英語脳メルマガ 第02666号 Today, I found out the friend I signed a lease with is actually a wanted drug dealer の意味は?

Police -" target="_blank">Photo By Police -

英語脳メルマガ 第02666号 Today, I found out the friend I signed a lease with is actually a wanted drug dealer の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2016年7月25日(月)号
VOL.2666

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイトFMLから最新の投稿を引用です。
一緒にリース契約をした友人がドラッグの売人だったという話。

Today, I found out the friend I signed a lease with is actually a wanted drug dealer. I only found this out after the police kicked in the door at 5am and raided our house. FML

今日の予習

find out
判明する,わかる,気が付く,発見する

sign a lease
リース契約をする,賃貸契約をする

lease
[リ]ース
賃貸

actually
[ア]ク・チュァ・リ
実は,実のところは

wanted
音声
[ゥオ]ン・ティドゥ
指名手配中の

dealer
音声
[ディ]ー・ラー
販売業者,売人

only
音声
[オ]ウン・リ
(~になって)初めて,やっと,ようやく

kick in a door
ドアを蹴破る

raid
[レ]イドゥ
急襲する,押し込む


引用元:Today, I found out the friend I signed a lease with is – FML

Today, I found out the friend I signed a lease with is actually a wanted drug dealer. I only found this out after the police kicked in the door at 5am and raided our house. FML
で「今日、一緒に賃貸契約をした友人が指名手配中の薬の売人だということが分かった。警察が朝の5時にうちのドアをけ破って押し入ってきたときに私はこのことを初めて知った。F*ck my life!」という意味になります。

find out は「~だと知る、~がわかる、~だと気が付く」という意味の句動詞です。
隠されていた事実を知るという意味合いです。

the friend I signed a lease with 「一緒に賃貸契約をした友達」までが主語です。
sign a lease は「リース契約をする」という意味ですが、一般的には「アパートの賃貸契約」をするという意味になります。
例:I signed a two year lease on the apartment.「私は二年契約でアパートを借りた。」

a wanted drug dealer で「指名手配中のドラッグの売人」です。
wanted は「指名手配中の」という意味の形容詞になります。
例:He’s wanted by the FBI.「彼はFBIから指名手配されている。」、a wanted list「指名手配リスト」

I only found this out after ~
で「~して初めてこのことを知った」という意味です。
には「(~になって)初めて」という意味があります。after と一緒に使われることが多いです。

raided our house で「家を急襲した、うちに押し入ってきた」という意味です。
raid は「急襲する、奇襲する、強制捜査する」という意味の動詞です。
映画「トゥーム・レイダー(Tomb Raider)」でおなじみの言葉です。※tomb は「墓地」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日

I found out
私は~だと知った

the friend
友達が

I signed a lease with
一緒に賃貸契約した

is actually
が実は

a wanted drug dealer.
指名手配中のドラッグ売人だと

I only found this out
私は初めてこのことを知った

after the police kicked in the door
警察がドアをけ破って

at 5am
朝の5時に

and raided our house.
家を強制捜査した後で

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I found out

the friend

I signed a lease with

is actually

a wanted drug dealer.

I only found this out

after the police kicked in the door

at 5am

and raided our house.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I found out
the friend
I signed a lease with
is actually
a wanted drug dealer.
I only found this out
after the police kicked in the door
at 5am
and raided our house.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I found out
the friend
I signed a lease with
is actually
a wanted drug dealer.
I only found this out
after the police kicked in the door
at 5am
and raided our house.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日

私は~だと知った

友達が

一緒に賃貸契約した

が実は

指名手配中のドラッグ売人だと

私は初めてこのことを知った

警察がドアをけ破って

朝の5時に

家を強制捜査した後で

人生最悪だ!

今日のつぶやき

ルームメイトが薬の売人だったということですよね。
警察がドアをけ破って入ってくるというのも含めてよく映画で見るアメリカっぽいシーンですね。
現実にも実際に起こることだと考えると恐ろしい話です。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし



\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> <img localsrc="" alt="">

CAPTCHA