英語脳メルマガ 第02694号 Today, after months of planning and saving for our honeymoon in Italy の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2016年8月22日(月)号
VOL.2694

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイトFMLから最新の投稿を引用です。
もし家に押し込み強盗が入ったら・・・

Today, after months of planning and saving for our honeymoon in Italy, my wife and I were turned away at the airport because my passport only has a month until it expires, even though it’s only a five-day trip. FML

今日の予習

save
音声
[セ]イヴ
お金を貯める

honeymoon
音声
[ハ]・ニ・ムーン
ハネムーン旅行,新婚旅行

turned away at ~
~で追い返される,~で帰らせられる

airport
音声
[エ]ア・ポートゥ
空港

expire
音声
イクス・[パ]イ・アー
期限が切れる

even though
たとえ~でも,~にもかかわらず


引用元:Today, after months of planning and saving for our honeymoon – FML

Today, after months of planning and saving for our honeymoon in Italy, my wife and I were turned away at the airport because my passport only has a month until it expires, even though it’s only a five-day trip. FML
で「今日、イタリアへの新婚旅行のために何カ月も計画してお金を貯めたのに、私と妻は空港で追い返された。なぜなら私のパスポートが期限切れまで残り一か月しかなかったから。たった5日の旅行なのに。F*ck my life!」という意味になります。

after months of planning and saving for our honeymoon in Italy で「イタリアでの新婚旅行のために数か月計画して貯金した後で、」という意味です。
months of ~ で「何カ月もの~」という意味です。
save for ~ で「~のために貯金する」です。
honeymoon は「ハネムーン、新婚旅行」という意味ですね。

my wife and I were turned away at the airport で「私と妻は空港で帰らせられた」です。
主語部分 my wife and I のように、英語では必ず自分よりも先に相手を記述します。
例:You and I「あなたと私」
be turned away at ~ で「~で追い返される」という意味になります。
turn away で「~を受け入れない、拒否する」という意味です。
例:be turned away at the door「門前払いを食らう」

なぜなら、
because my passport only has a month until it expires「私のパスポートが期限切れまで一か月しかなかったから」です。
expire エクスパイアは「期限が切れる」です。
名詞形は expiration エクスピレイション「期限切れ、満期」です。
例:expiration date「賞味期限、満了日」

even though it’s only a five-day trip で「たった5日の旅行にもかかわらず」です。
even though は「~にもかかわらず」という意味の接続詞です。
though ゾウだけでも「~にもかかわらず」という意味がの接続詞ですが、even をつけてより強調した形になります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日

after months of planning and saving
何カ月もの計画と貯金のあとで

for our honeymoon in Italy,
イタリアでの新婚旅行のための

my wife and I
私と妻は

were turned away
受付を拒否された

at the airport
空港で

because
なぜなら

my passport only has a month
私のパスポートの期限が一か月しかなかった

until it expires,
期限切れまで

even though it’s only a five-day trip.
たった5日の旅行にもかかわらず

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

after months of planning and saving

for our honeymoon in Italy,

my wife and I

were turned away

at the airport

because

my passport only has a month

until it expires,

even though it’s only a five-day trip.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
after months of planning and saving
for our honeymoon in Italy,
my wife and I
were turned away
at the airport
because
my passport only has a month
until it expires,
even though it’s only a five-day trip.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
after months of planning and saving
for our honeymoon in Italy,
my wife and I
were turned away
at the airport
because
my passport only has a month
until it expires,
even though it’s only a five-day trip.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日

何カ月もの計画と貯金のあとで

イタリアでの新婚旅行のための

私と妻は

受付を拒否された

空港で

なぜなら

私のパスポートの期限が一か月しかなかった

期限切れまで

たった5日の旅行にもかかわらず

人生最悪だ!

今日のつぶやき

やっちまったなーですねぇ。
パスポートには必要残存期間というのがあって、入国する国によってその必要残存期間は違ってきます。
ちなみにイタリアに入国するためには90日以上が必要だそうです。
意外にも台湾は3か月以上も必要なんですね。
長いところではシンガポールやインドネシアは6か月以上が必要となります。
海外旅行時は気を付けましょう。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5506

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す