英語脳メルマガ 第03172号 The long-running Japanese serial comic “Detective Conan” will go on hiatus starting this month due to の意味は?

https://www.flickr.com/photos/132100766@N06/18842394180

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2017年12月13日(水)号
VOL.3172

本日の例文

Japan Todayより。名探偵コナン長期休載のニュース記事から引用させていただきました。

The long-running Japanese serial comic “Detective Conan” will go on hiatus starting this month due to health concerns of its author and illustrator Gosho Aoyama, a notice in the installment released Wednesday announced.

今日の予習

long-running
長く続く,長期の

serial
音声
[スィ]・ァリ・アォ
連続の,連載の,一連の

serial comic
連載漫画

detective
音声
ディ・[テ]ク・ティヴ
探偵,刑事

hiatus
音声
ハイ・[エ]イ・タス
仕事活動などの中断,休止

go on hiatus
長期休暇を取る

due to ~
~のために,~が原因で

health concerns
健康上の懸念,健康問題

author
音声
[オ]ー・サー
作者

installment
音声
イン・ス[ト]ール・メントゥ
連載の一回分


引用元:Popular Japanese comic ‘Detective Conan’ to go on hiatus – Japan Today

The long-running Japanese serial comic “Detective Conan” will go on hiatus starting this month due to health concerns of its author and illustrator Gosho Aoyama, a notice in the installment released Wednesday announced.
で「日本の長期連載マンガ”名探偵コナン”が、作者・漫画家の青山剛昌氏の健康上の理由で、今月から長期休載に入ると、水曜日に発売された号の告知文で発表された。」という意味になります。

The long-running Japanese serial comic “Detective Conan” までが主語です。
serial comic で「連載漫画」となります。
serial は「連続の、連載の、一連の」などという意味の形容詞です。
例:serial killer「連続殺人犯」、serial arson「連続放火」
Detective Conan で「探偵コナン」ですね。
detective は「探偵」または「刑事」という意味があります。
動詞形は detect で「探知する、見つけ出す」です。

go on hiatus starting this month で「今月から休載にはいる」です。
go on hiatus で「休止に入る、中断する」です。
go on は「~に入る、~を始める」などという意味があります。
例:go on a long strike「長いストライキに入る」
hiatus ハイエイタスは「仕事などの中断、空間の隔たり、時間の空白、裂孔」という意味の名詞です。
例:It’s just on hiatus.「ただ中断しているだけです」

due to health concerns of its author and illustrator Gosho Aoyama で「作者・漫画家の青山剛昌氏の健康上の問題で」です。
due to ~ は「~が原因で、~のために」です。
health concerns で「健康上の懸念」です。

a notice in the installment released Wednesday announced で「水曜に発売された号の告知文で発表した」です。
a notice は「告知文」です。
installment はいろいろな意味がありますが、今回は「(新聞雑誌テレビ映画などの)連載シリーズの一回分」という意味になります。
例:final installment「最終回」、in installments「数回に分けて、分割払いで」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The long-running Japanese serial comic “Detective Conan”
日本の長期連載マンガ名探偵コナンが

will go on hiatus
連載休止に入る

starting this month
今月からの

due to health concerns of
健康上の理由で

its author and illustrator Gosho Aoyama,
作者兼漫画家の青山剛昌氏の

a notice in the installment released Wednesday
水曜日に発売された号の告知文が

announced.
発表した

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The long-running Japanese serial comic “Detective Conan”

will go on hiatus

starting this month

due to health concerns of

its author and illustrator Gosho Aoyama,

a notice in the installment released Wednesday

announced.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The long-running Japanese serial comic “Detective Conan”
will go on hiatus
starting this month
due to health concerns of
its author and illustrator Gosho Aoyama,
a notice in the installment released Wednesday
announced.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The long-running Japanese serial comic “Detective Conan”
will go on hiatus
starting this month
due to health concerns of
its author and illustrator Gosho Aoyama,
a notice in the installment released Wednesday
announced.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

日本の長期連載マンガ名探偵コナンが

連載休止に入る

今月からの

健康上の理由で

作者兼漫画家の青山剛昌氏の

水曜日に発売された号の告知文が

発表した

今日のつぶやき

名探偵コナンは1994年から少年サンデーで連載開始したそうなので、もう23年前ですね。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5507

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら