今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年2月9日(土)号
VOL.3595
本日の例文
スーザン・ケイン氏によるTEDでのスピーチ「内向的な人が秘めている力」です。
And so I put my books away, back in their suitcase, and I put them under my bed, and there they stayed for the rest of the summer. And I felt kind of guilty about this.
今日の予習
■put ~ away
~をしまう、片付ける、収納する
■put back in ~
~に戻す
■for the rest of ~
~の残りの間ずっと
■kind of ~
なんとなく~な
□guilty
音声
[ギ]ゥ・ティ
有罪の、罪悪感のある、後ろめたい
※
引用元:The power of introverts – TED
And so I put my books away, back in their suitcase, and I put them under my bed, and there they stayed for the rest of the summer. And I felt kind of guilty about this.
で「それなので私は本をしまって、それらのスーツケースに戻し、そしてそれらをベッドの下に置きました。それから夏の間中ずっとそれらはそこから取り出されることはありませんでした。そして私は何となく後ろめたい気分でした。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/03588/
I put my books away, back in their suitcase で「私はそれらの本たちを収納し、元あったスーツケースの中に戻して」です。
put ~ away は「~をしまう、片付ける、収納する」という意味の慣用句です。
例:Put away your toys!「おもちゃを片付けなさい!」
これは「(いつも使う場所ではない)どこか別のところに分けて置いておく」という意味から「片付ける」という意味になりました。
例:put away one’s money「お金を蓄える、お金をしまっておく」
and I put them under my bed で「そしてそれらをベッドの下に置いた」です。
and there they stayed for the rest of the summer. で「そして、そこにそれら(本たち)は夏の残りの間ずっといた」です。
stay は「そのままでいる」という意味ですので「(ずっと取り出されることもなく)そのままでいた」という意味です。
And I felt kind of guilty about this. で「そして私はなんだかこれについて後ろめたい気分でした」です。
feel guilty で「後ろめたい気分である、罪の意識を感じる」という意味になります。
guilty は「有罪の、罪の意識のある、後ろめたい」という意味の形容詞です。
対義語(antonym)は、innocent イノセントゥ「無罪の、純真な、無邪気な」です。
felt kind of guilty なので「何となく後ろめたかった」です。
kind of ~ で「なんとなく~な」という意味が作れます。
同じ意味で他にも、sort of ~ などがあります。
例:sort of right「まあまあ正しい」、kind of funny「ちょっと変だ」
felt kind of guilty about this 「このことについてなんだか後ろめたかった」ということです。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
And so
それで
I put my books away,
私は本たちを片付けた
back in their suitcase,
スーツケースの中に戻して
and I put them under my bed,
それをベッドの下にしまった
and there
そしてそこで
they stayed
その本たちはそのままだった
for the rest of the summer.
その夏の残りの間ずっと
And I felt kind of guilty
そして私は何となく後ろめたかった
about this.
このことについて
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
And so
I put my books away,
back in their suitcase,
and I put them under my bed,
and there
they stayed
for the rest of the summer.
And I felt kind of guilty
about this.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
And so
I put my books away,
back in their suitcase,
and I put them under my bed,
and there
they stayed
for the rest of the summer.
And I felt kind of guilty
about this.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
And so
I put my books away,
back in their suitcase,
and I put them under my bed,
and there
they stayed
for the rest of the summer.
And I felt kind of guilty
about this.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
それで
私は本たちを片付けた
スーツケースの中に戻して
それをベッドの下にしまった
そしてそこで
その本たちはそのままだった
その夏の残りの間ずっと
そして私は何となく後ろめたかった
このことについて
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
The Giver (Lois Lowry)(80ページ)
https://amzn.to/2Bz1dXR
The Red Pony(John Steinbeck)(37%)
https://amzn.to/2BMayMa
MBA速読英語マーケティング(3-5)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング:
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(Part3)
https://amzn.to/2Tj9YNT
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
rend レンドゥ「引き裂く、つんざく」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
・p語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5504件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す