crooked

英語脳メルマガ 第05320号 I have a dream that one day every valley shall be exalted の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2023年10月31日(火)号 VOL.5320 本日の例文 キング牧師の演説「私には夢がある」(1963年)です。 I have a dream today! I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places ...

英語脳メルマガ 第02884号 Japanese people generally have very misaligned teeth. Many women have の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年2月28日(火)号 VOL.2884

本日の例文
GaijinPotより日本の女性はなぜ笑うときに口を隠すのか?という記事から引用です。 Japanese people generally have very misaligned teeth. Many women have really crooked teeth and they are simply embarrassed to show their unaligned teeth. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02884/
今日の予習
口generally 音声 [ジェ]・ネ・ラ・リ 大抵は,概して 口misaligned 音声 ミ・サ・[ラ]インドゥ 歯並びの悪い 口crooked 音声 ク[ル]・キドゥ 湾曲した,ゆがんだ,ねじれた 口embarrassed 音声 イン・[バ]・ラストゥ はずかしい 口unaligned 音声 ア・ナ・[ラ]インドゥ 並んでいない,非同盟の ※ 引用元:WHY DO JAPANESE WOMEN COVER THEIR MOUTH WHILE LAUGHING? - GaijinPot https://blog.gaijinpot.com/why-japanese-women-cover-mouth-laughing/ Japanese people generally have very misaligned teeth. Many women have really crooked teeth and they are simply embarrassed to show their unaligned teeth. で「日本人は概してとても歯並びが悪い。多くの女性は実に歯に歪みがあり、単にそのきれいに並んでいない歯を見せることが恥ずかしいのだ。」という意味になります。 Why do Japanese women cover their mouth while laughing? どうして日本女性は笑うとき口を隠すのか? という記事で、その理由を4つ上げています。 「歯並びが悪い」という表現がいくつも出てきましたね。 Japanese people generally have very misaligned teeth で「日本人は大抵とても歯並びの悪い歯を持っている」です。 generally は「たいてい、大概、概して」という意味の副詞。 misaligned teeth は「歯並びが悪い歯」です。 misaligned はミサラインドゥは mis-(間違って)+ align(並べる)で「きちんと並んでいない」という意味になります。 align アラインは「一直線に並べる、平行にする、調整・合わせる」といった意味の動詞です。 名詞形もあり、misalignment で「ずれ」です。 例:misalignment of joint「関節のずれ」 Many women have really crooked teeth で「多くの女性が本当に歯に歪みがある」です。 次は、crooked teeth と表現されています。 crooked はク[ル]キッドゥと発音します。「湾曲した、ねじれた、心の曲がった」という意味の形容詞です。 例:crooked back「まがった背中」、crooked businessman「悪徳業者」 they are simply embarrassed to show their unaligned teeth で「彼らは単に並んでいない歯を見せるのが恥ずかしいのだ」です。 be embarrassed to ~ で「~するのが恥ずかしい」という意味になります。 今度は、unaligned teeth となってます。 un-(否定)+ align(並べる)で「並んでいない、非同盟の」という意味になります。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Japanese people 日本人は generally 概して have 持っている very misaligned teeth. とても歯並びが悪い歯を Many women 多くの女性は have really crooked teeth 実に歯並びが悪い and they are それで彼らは simply embarrassed ただ単に恥ずかしい to show 見せるのが their unaligned teeth. 自分の綺麗に並んでいない歯を
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Japanese people generally have very misaligned teeth. Many women have really crooked teeth and they are simply embarrassed to show their unaligned teeth.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Japanese people generally have very misaligned teeth. Many women have really crooked teeth and they are simply embarrassed to show their unaligned teeth.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Japanese people generally have very misaligned teeth. Many women have really crooked teeth and they are simply embarrassed to show their unaligned teeth. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
日本人は 概して 持っている とても歯並びが悪い歯を 多くの女性は 実に歯並びが悪い それで彼らは ただ単に恥ずかしい 見せるのが 自分の綺麗に並んでいない歯を
今日のつぶやき
日本人としては口を隠すしぐさは特に気にならないですが、海外の人から見ると変に見えるんでしょうね。 また、日本と海外での歯並び関する意識の違いは、よく話題になる問題ですね。 http://www.kyousei-shika.net/reason/ 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし