dump

英語脳メルマガ 第04999号 People in Western New York are digging out の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2022年12月14日(水)号 VOL.4999 本日の例文 ABCより。ニューヨーク西部の記録的な吹雪に関する記事より引用です。 People in Western New York are digging out from an extreme lake-effect snowstorm that dumped up to a reported 77 inches in some areas. A s...

英語脳メルマガ 第04692号 People don’t want to go to the dump and have の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2022年2月10日(木)号 VOL.4692 本日の例文 アメリカのプロゴルファーであるジャック・ニクラスの言葉です。 People don't want to go to the dump and have a picnic, they want to go out to a beautiful place and enjoy their day. And so I think our...

英語脳メルマガ 第04298号 英語脳 Not just bad, but the worst book ever written. And I started to think の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年1月12日(火)号 VOL.4298 本日の例文 エリザベス・ギルバート氏によるTEDスピーチ「創造性をはぐくむには」です。 Not just bad, but the worst book ever written. And I started to think I should just dump this project. But then I remembered T...

英語脳メルマガ 第04024号 Today, I was wrestling with my boyfriend. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2020年4月13日(月)号 VOL.4024 本日の例文 月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。 腕の立つ彼女。 Today, I was wrestling with my boyfriend, trying to prove to him that I was stronger. I did. He started crying. He ...

英語脳メルマガ 第02582号 Today, I broke up with my girlfriend, because her military father の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年5月3日(火)号 VOL.2582

本日の例文
Today, I broke up with my girlfriend, because her military father, who doesn't like me, continuously threatened my safety for dating her. Now he's threatening to kill me for dumping her. I can't win. FML こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02582/
今日の予習
■break up with ~ ~と別れる □military 音声 [ミ]・リ・タ・リ 軍の,軍隊の □continuously 音声 コン・[ティ]・ニュアス・リ 連続して,ひっきりなしに □threaten 音声 ス[レ]トゥン ~を脅す,脅迫する □dump 音声 [ダ]ンプ ~を捨てる,~を振る ■I can't win どうすりゃいいの? ※ 引用元:Today, I broke up with my girlfriend - FML http://www.fmylife.com/love/21554614 今日は火曜日ですが、昨日月曜日にできなかった代わりに FML です。 自虐ネタ投稿サイトFMLから最新の投稿を引用です。 怖いお父さんのいる彼女と別れた話。 Today, I broke up with my girlfriend, because her military father, who doesn't like me, continuously threatened my safety for dating her. Now he's threatening to kill me for dumping her. I can't win. FML で「今日、彼女と別れた。理由は彼女の軍隊のお父さん(僕のことが好きではない)がことあるごとに彼女とデートをすると僕の安全を脅かすからだ。それが今度は彼女を振ったと言って僕を殺すと脅してきている。どうすりゃいいの!F*ck my life!」という意味になります。 broke up wiht ~ で「~と別れた」と言う意味です。 broke は break の過去形です。 her military father, who doesn't like me, で「僕のことが好きではない彼女の軍隊勤務のお父さん」です。 continuously threatened my safety for dating her で「デートした理由でいつも僕の安全を脅かす」です。 continuously で「連続的に、ひっきりなしに、いつもいつも」です。 threaten は「脅す、脅迫する」と言う意味の動詞です。 名詞形は threat ス[レ]ットゥ「脅し、脅迫、脅威」です。 for dating her で「彼女とデートしたとう理由で」です。for には「理由で、~のために」の意味があります。 Now he's threatening to kill me for dumping her で「今は彼女を捨てたという理由で僕を殺すと脅している」です。 threaten to ~ で「~すると脅す」ですね。 dump は「恋人を捨てる、振る」と言う意味の動詞です。 もとは、「ドサッと落とす」と言う意味で、ドサッという音からできた言葉です。 他にも「投げ捨てる、首にする、ごみの山、大便をする」と言う意味があります。 例:get dumped「振られる」 I can't win は慣用句で「どうすりゃいいの!」と言う意味です。 (何をやっても)勝てないよ、と言う意味からです。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today, 今日 I broke up with my girlfriend, 彼女と別れた because なぜなら her military father, 彼女の軍勤務のお父さんが who doesn't like me, 僕のことが好きではない continuously threatened 何回も脅したから my safety 僕の安全を for dating her. 彼女とデートすると Now それが今は he's threatening to kill me 彼は僕を殺すと脅している for dumping her. 彼女を振ったと I can't win. どうすりゃいいんだ FML 人生最悪だ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today, I broke up with my girlfriend, because her military father, who doesn't like me, continuously threatened my safety for dating her. Now he's threatening to kill me for dumping her. I can't win. FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today, I broke up with my girlfriend, because her military father, who doesn't like me, continuously threatened my safety for dating her. Now he's threatening to kill me for dumping her. I can't win. FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today, I broke up with my girlfriend, because her military father, who doesn't like me, continuously threatened my safety for dating her. Now he's threatening to kill me for dumping her. I can't win. FML Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日 彼女と別れた なぜなら 彼女の軍勤務のお父さんが 僕のことが好きではない 何回も脅したから 僕の安全を 彼女とデートすると それが今は 彼は僕を殺すと脅している 彼女を振ったと どうすりゃいいんだ 人生最悪だ!
今日のつぶやき
彼女のお父さんに嫌われてしまった彼氏。もう何をやってもさらに嫌われてしまいます。 映画だったら、何か事件が起こってお父さんと意気投合→大の仲良しになるという筋書きになりそうですが、現実はそう上手くはいかないですね。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第02322号 TJilted lover who killed her lawyer boyfriend when he dumped her for Miss Ohio の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2015年8月17日(月)号 VOL.2322

本日の例文
Jilted lover who killed her lawyer boyfriend when he dumped her for Miss Ohio is sentenced to 40 years in jail. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02322/
今日の予習
□jilt 音声 [ジ]ルティドゥ 恋人を振る,捨てる □lawyer 音声 [ロ]ーヤー 弁護士 □dump 音声 [ダ]ンプ 振る,捨てる □Ohio 音声 オウ[ハ]イオウ オハイオ州 □sentence 音声 [セ]ンテンス 判決を宣告する,判決を言い渡す □jail 音声 [ジェ]イォ 刑務所 ※ 引用元:Jilted lover who killed her lawyer boyfriend when he dumped her for Miss Ohio - Mail Online http://www.dailymail.co.uk/news/article-3199243/Jilted-lover-killed-lawyer-boyfriend-dumped-Miss-Ohio-sentenced-40-years-jail.html 弁護士の元彼を銃で撃ち殺した女性が逮捕されたニュースの見出し文です。 Jilted lover who killed her lawyer boyfriend when he dumped her for Miss Ohio is sentenced to 40 years in jail. で「自分を振ってミス・オハイオの女性と付き合った弁護士の元彼を殺害した恋人が、禁固40年の刑を言い渡される」という意味になります。 Jilted lover で「捨てられた恋人、振られた恋人」という意味になります。 jilt は「恋人を(冷たく、簡単に)振る、捨てる」という意味の動詞です。 同じ意味の動詞では dump ダンプ「捨てる、恋人を振る、不要なものを投げ捨てる」 leave リーヴ「振る、置き去りにする」 などなどです。 lawyer ローヤーは「弁護士・法律家」です。 同じ意味で attorney アトーニー「弁護士」もよく使われますので覚えておきましょう。 dump ~ for … で「~を捨てて…と付き合う」という言い回しです。 he dumped her for Miss Ohio なので「彼女を振ってミス・オハイオ(の女性)と付き合う」という意味になります。 for には「代わりに」という意味があります。 be sentenced to ~ で「~の刑を言い渡される、~を宣告される」という意味の言い回しです。 sentence は名詞では「文」ですが、「判決文」という意味にもなります。 例:be sentenced to death「死刑判決を受ける」 ~ years in jail で「~年の懲役、~年の禁固刑」です。 ~ years in prison とも言います。 例:sentenced to 3 years in prison with probation of 2 years「懲役3年執行猶予2年の判決を受ける」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Jilted lover 無碍に捨てられた恋人 who (その人は) killed her lawyer boyfriend 弁護士の彼氏を殺した when ~の時 he dumped her 彼が彼女を捨てた(時) for Miss Ohio ミス・オハイオの女性と付き合うために is sentenced to が~の判決を受ける 40 years in jail. 禁固40年の
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Jilted lover who killed her lawyer boyfriend when he dumped her for Miss Ohio is sentenced to 40 years in jail.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Jilted lover who killed her lawyer boyfriend when he dumped her for Miss Ohio is sentenced to 40 years in jail.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Jilted lover who killed her lawyer boyfriend when he dumped her for Miss Ohio is sentenced to 40 years in jail. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
無碍に捨てられた恋人 (その人は) 弁護士の彼氏を殺した ~の時 彼が彼女を捨てた(時) ミス・オハイオの女性と付き合うために が~の判決を受ける 禁固40年の
今日のつぶやき
今、弘兼憲史の「人間交差点」という漫画を読破に向けて読み進めているところです。 このニュースもなんとなく「人間交差点」に出てきそうな話だなと思いました。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! フェイスブック/twitterでも毎日購読できます http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー 資格取得無料メルマガ http://www.go4fp.com/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし