ever-growing

英語脳メルマガ 第03102号 With over 400 million volumes in circulation worldwide, it’s the most popular manga の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年10月4日(水)号 VOL.3102

本日の例文
JapanTimesより。漫画「One Piece」についての記事から引用させていただきました。 With over 400 million volumes in circulation worldwide, it’s the most popular manga of all time, and its ever-growing legion of fans is holding strong 20 years after its debut. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/03102/
今日の予習
口volume 音声 [ヴァ]・リュム 出来高,販売高,巻 口circulation 音声 サー・キュ・[レ]イ・ション 発行,発刊部数 ■in circulation 流通して,出回って ■of all time 空前絶後の,空前の ■ever-growing ますます増加する,増え続ける 口legion 音声 [リ]ー・ジャン 軍団,大群 ■legion of fans 大勢のファンたち ■hold strong 力強さを保つ 口debut 音声 [ディ]・ビュー デビュー ※ 引用元:‘One Piece’: Manga still popular, influential after two decades - JapanTimes https://www.japantimes.co.jp/culture/2017/09/23/books/book-reviews/one-piece-manga-still-popular-influential-two-decades/ With over 400 million volumes in circulation worldwide, it’s the most popular manga of all time, and its ever-growing legion of fans is holding strong 20 years after its debut. で「その漫画は、全世界での流通販売数4億冊以上で、空前の大人気漫画である。そしてそのますます増え続けるファン層は、デビュー後20年たっても衰えを見せない。」という意味になります。 With over 400 million volumes in circulation worldwide, で「全世界での流通4億冊以上の売れ行きで」という意味になります。。 この場合の with は「~という状況で」という意味の、付帯状況を表しています。 volume は「出来高、販売数」という意味の名詞です。書籍の「巻」という意味もあります。。 in circulation は「流通している、出回っている」という意味になります。 例:quantity of money in circulation「世の中に出回っているお金の量」 動詞形 circulate は「ぐるぐる回る、流れる、広まる、流通する」です。 worldwide は副詞で「世界的に、世界中に」という意味になります。 it’s the most popular manga of all time で「それは史上最も人気のある漫画である」となります。 most ~ … of all time で「史上最~の…」という意味になります。 例:greatest film of all time「史上最高傑作の映画、空前絶後の名作」 popular は「人気のある、一般大衆にうけている」という意味ですね。 its ever-growing legion of fans is holding strong 20 years after its debut で「その増え続けるファン層はデビュー20年たった後でも衰えを見せない」となります。 ever-growing は「今でも増加している、増える一方の、ますます増加する」という意味の形容詞です。 legion は「軍団、集団」という意味で、 legion of ~ で「大勢の~、~の大群」という意味の言い回しとなります。 hold strong は「力強さを保つ、勢いを保つ」という意味の言い回しです。 例:hold a strong pace「しっかりしたペースを保つ」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
With over 400 million volumes 4億部以上の売れ行きで in circulation worldwide, 世界流通量で it’s the most popular manga それは最も人気がある漫画である of all time, 歴史上で and its ever-growing legion of fans is そのますます増加するファン層は holding strong 衰えを見せていない 20 years after its debut. デビュー後20年たっても
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
With over 400 million volumes in circulation worldwide, it’s the most popular manga of all time, and its ever-growing legion of fans is holding strong 20 years after its debut.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
With over 400 million volumes in circulation worldwide, it’s the most popular manga of all time, and its ever-growing legion of fans is holding strong 20 years after its debut.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
With over 400 million volumes in circulation worldwide, it’s the most popular manga of all time, and its ever-growing legion of fans is holding strong 20 years after its debut. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
4億部以上の売れ行きで 世界流通量で それは最も人気がある漫画である 歴史上で そのますます増加するファン層は 衰えを見せていない デビュー後20年たっても
今日のつぶやき
Wikipedia で List of best-selling manga というページがありました。※日本マンガ限定 https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_best-selling_manga こちらの情報によれば、 1位 One Piece 416 million 2位 Dragon Ball 240 million 3位 Naruto 220 million 4位 Golgo 13 200 million 5位 Case Closed 200 million ※Case Closedは名探偵コナンの英名 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし