film

英語脳メルマガ 第03349号 Hollywood played host Thursday evening to a few more scoundrels の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年6月8日(金)号 VOL.3349 本日の例文 JapanTimesより。ハン・ソロ/スター・ウォーズ・ストーリーについての記事から引用させていただきました。 Hollywood played host Thursday evening to a few more scoundrels than usual for the world premiere of “Solo: A Star Wars...

英語脳メルマガ 第02487号 The Japanese film industry is one of the most antiquated in the world の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年1月29日(金)号 VOL.2487

本日の例文
The Japanese film industry is one of the most antiquated in the world. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02487/
今日の予習
□film 音声 [フィ]ルム 映画 □industry 音声 [イ]ンダストゥリ 産業,業界 ■one of the most ~ 最も~なものの一つ □antiquated 音声 [ア]ンティクウェイティドゥ 時代遅れな,古風な,旧式な ※ 引用元:Satoko Yokohama: The girl from Aomori taking on Japan’s film industry - The Japan Times http://www.japantimes.co.jp/culture/2016/01/27/films/satoko-yokohama-girl-aomori-taking-japans-film-industry/ ジャパンタイムズから、女性映画監督の横浜聡子さんへのインタビュー記事です。 The Japanese film industry is one of the most antiquated in the world. で「日本の映画業界は、世界で最も時代遅れな産業の中の一つだ。」という意味になります。 film industry で「映画産業、映画業界」という意味になります。 film は「フイルム」という意味ですが、そこから「映画」という意味でも使います。 例:film actor「映画俳優」 industry は「産業、工業」という意味ですが、この文のように「~の業界」という意味でもよく使われます。 例:TV industry「テレビ業界」、ad industry「広告業界」 antiquated アンティクウェイティドゥは「時代遅れの、老朽化した」という意味の形容詞です。 例:antiquated notion「古臭い考え」、antiquated system「時代遅れの制度」 antique アン[ティ]ーク「骨董品」からきた言葉ですね。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
The Japanese film industry is 日本の映画業界は one of the most antiquated 最も古臭い業界の中の一つだ in the world. 世界で
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
The Japanese film industry is one of the most antiquated in the world.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
The Japanese film industry is one of the most antiquated in the world.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
The Japanese film industry is one of the most antiquated in the world. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
日本の映画業界は 最も古臭い業界の中の一つだ 世界で
今日のつぶやき
記事によると、日本の映画業界の古臭いところは、長時間労働、師弟関係、見習い制度、女性の監督がほとんどいない、などというところだそうです。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし