make a choice

英語脳メルマガ 第04372号 Pictures of entire lives, of the choices の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年3月27日(土)号 VOL.4372 本日の例文 ロバートJ.ウォルディンガー氏によるTEDでのスピーチ「人生を幸せにするのは」です。 Pictures of entire lives, of the choices that people make and how those choices work out for them, those pictures are almo...

スーザン・ケイン

英語脳メルマガ 第03630号 And I made these self-negating choices so reflexively… の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2019年3月16日(土)号 VOL.3630 本日の例文 スーザン・ケイン氏によるTEDでのスピーチ「内向的な人が秘めている力」です。 And I made these self-negating choices so reflexively, that I wasn't even aware that I was making them. Now this is what many introvert...

英語脳メルマガ 第02818号 Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年12月24日(土)号 VOL.2818

本日の例文
毎週土曜日は、2005年スティーブ・ジョブズがスタンフォード大学の卒業式で学生に贈った有名な演説からの引用です。 常に死を意識すること。 Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02818/
今日の予習
口remember 音声 リ・[メ]ン・バー 覚えておく ■be dead 死ぬ 口soon 音声 [ス]ーン すぐに,まもなく 口encounter 音声 エン・[カ]ウン・ター 出会う,遭遇する ■make a choice 選択する,決める ※ 引用元:Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address - Stanford University http://news.stanford.edu/news/2005/june15/jobs-061505.html Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life. で「自分はもうすぐ死ぬんだと心に留めておくことは、人生での大きな決断に役立つ私が今までに巡り合った最も重要なツールです。」という意味になります。 Remembering that I’ll be dead soon までが主部(主語)です。 「私がもうすぐ死ぬということを覚えておくこと」です。 dead は「死んだ」という意味の形容詞ですので、be dead となります。 動詞形は die ダイです。 is the most important tool I’ve ever encounteredで「~は私が今までに出会った中で最も重要なツールです」です。 tool は「道具」ですが、この場合は「目的達成への手段、方法」という意味合いです。 encounter は「(思いがけなく・偶然)出会う、遭遇する、直面する」です。 例:encounter a good book「良い本に巡り合う」 help me make the big choices in life で「人生において大きな決断をするのに(私に)役立つ」です。 help ~ …(動詞原型)で「~が…するのを助ける、役に立つ」です。 make the big choices で「大きな決断をする」です。 make a choice で「決断をする、選択をする、決める」という意味の言い回しです。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Remembering that ~ということを覚えておくこと I’ll be dead soon 私がもうすぐ死ぬんだということを is は~である the most important tool もっとも重要な手段 I’ve ever encountered 私が今まで出会った中で to help me make the big choices 私が大きな決断を下すのに役に立つ in life. 人生においての
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
~ということを覚えておくこと 私がもうすぐ死ぬんだということを は~である もっとも重要な手段 私が今まで出会った中で 私が大きな決断を下すのに役に立つ 人生においての
今日のつぶやき
死を意識しておくことは人生で成功を収めるのに重要なツールである。 病気や事故で生死の境をさまよった経験のある人は、その後の人生が大きく変わるということをよく耳にします。 「死を意識する方法」で検索してみたら、死をシミュレーションする方法というページがありました。 http://xn--p8j0cy86mjmh.jp/%E6%AD%BB%E3%82%92%E6%84%8F%E8%AD%98-1216.html 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし