make sure that

英語脳メルマガ 第02874号 It means to make sure everything is buttoned up so that it will be の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年2月18日(土)号 VOL.2874

本日の例文
毎週土曜日は、2005年スティーブ・ジョブズがスタンフォード大学の卒業式で学生に贈った有名な演説からの引用です。 常に死を意識すること。 It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02874/
今日の予習
■make sure ~を確かめる,~を忘れずにする ■buttoned up きちんとされた,きちんと管理された ■so that ~ ~なように,~であるように ■as easy as possible できるだけ簡単に 口possible 音声 [パ]ッ・シ・ボォ 可能な,おこりうる,できるだけ 口goodbye 音声 グッドゥ・[バ]イ 別れの挨拶,さよなら ■say one's goodbyes さよならを言う,別れの挨拶をする ※ 引用元:Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address - Stanford University http://news.stanford.edu/news/2005/june15/jobs-061505.html It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes. で「それは、すべてのことを確実にきちんと整理するということだ。(遺された)家族ができるだけ簡単なように。(そして)それは最後の別れを言うということだ。」という意味になります。 前回の文を確認したい方はこちらから。 https://www.eigonou.net/backnumber/02867/ It means to ~ の it とは、前々回出てきた、 go home and get my affairs in order「家に帰って身辺整理をしなさい」と医者に言われたことです。 make sure everything is buttoned up で「全てがきちんと整理された状態に確実にする」という意味です。 make sure (that) everything is buttoned up と that が省略された形です。 make sure that ~ で「確実に~なるようにする」です。 例:I just want to make sure that ~「間違いなく~かどうか確認したいのですが。」 everything is buttoned up で「すべてがきちんと整理されている」です。 buttoned up は「整理された、きちんとした」という意味の形容詞です。 しっかりとボタンが上まで掛けられたきちんとしたシャツをイメージできます。 so that ~ は「~するように、~になるように」という意味の接続詞です。 it will be as easy as possible for your family で「それが家族にとってできるだけ簡単になる(ように)」です。 it はこの場合、遺産相続やジョブズがなくなった後の処理のことですね。 It means to say your goodbyes で「それは別れの挨拶をするということだ」です。 say one's goodbyes で「別れの挨拶をする、さよならを言う」です。 goodbye は「別れの挨拶、さようなら」です。 例:Let's say our goodbyes.「そろそろおいとましましょう(席を立つときの丁寧な言い方)」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
It means to それは~するということだ make sure 確実に~しておく everything is buttoned up すべてがきちんと整理される so that ~なように it will be as easy as possible できるだけ簡単になる(ように) for your family. 家族にとって It means to それは~するということだ say your goodbyes. みんなにお別れを言う
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
それは~するということだ 確実に~しておく すべてがきちんと整理される ~なように できるだけ簡単になる(ように) 家族にとって それは~するということだ みんなにお別れを言う
今日のつぶやき
今日でてきた make sure ~ はいろいろなシチュエーションで使える表現です。 例えば、必ずやってもらいたいことがあるときなどは、Please をつけて Please make sure to send ~ で「必ず~を送ってください。」などなど。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし