paid leave

英語脳メルマガ 第02467号 An Expedia survey showed that 53 percent of Japanese workers do not know の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年1月9日(土)号 VOL.2467

本日の例文
An Expedia survey showed that 53 percent of Japanese workers do not know how much annual paid leave they can take. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02467/
今日の予習
□Expedia 音声 エクス[ピ]ーディア エクスペディア(企業名) □survey 音声 [サ]ーヴェイ 腸さ,測量 □show 音声 ショウ ~を明らかにする,~を示す □percent 音声 パー[セ]ント パーセント □annual 音声 [ア]ニュォ 一年の,毎年の ■paid leave 有給休暇 ※ 引用元:Japanese pay least attention to vacation days: survey - Japan Times http://www.japantimes.co.jp/news/2016/01/08/national/social-issues/japanese-pay-least-attention-owed-vacation-days-think-work-holiday-expedia-poll/ Japan Times から 有給休暇に対する意識調査で日本が最下位となったという記事です。 An Expedia survey showed that 53 percent of Japanese workers do not know how much annual paid leave they can take. で「エクスペディアの調査によると、日本の労働者の53%が自分が取れる年次有給休暇がどれくらいかをわかっていなかった。」という意味になります。 An Expedia survey で「エクスペディアの調査」という意味です。 Expedia はホテル・航空券等の旅行に関するオンライン予約で世界的に有名なウェブサイトおよび企業です。 最近は日本でもテレビCMをやってますね。 show that ~ という意形で「~~ということを明らかにする、~と言うことを示す」という意味になります。 例:A recent opinion poll showed that ~「最近の世論調査によれば~」 53 percent of Japanese workers で「日本の労働者の53%」です。 do not know ~ で「~を知らない」です。 how much annual paid leave they can take. で「どれだけの年次有給休暇を彼らが取れるか」です。 annual paid leave で「年次有給休暇」という意味になります。 paid leave で「有給休暇」です。leave with pay とも言います。 paid は「(給料が)支払われた」という意味で、leave は「休暇」という意味です。 例:take leave「休暇を取る」、leave for Christmas「クリスマス休暇」、leave request「休暇願い」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
An Expedia survey エクスペディアの調査が showed ~を示した that ~と言うことを 53 percent of Japanese workers 日本の労働者の53%が do not know 知らない how much annual paid leave どれだけの年次有給休暇 they can take. 彼らが取れる
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
An Expedia survey showed that 53 percent of Japanese workers do not know how much annual paid leave they can take.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
An Expedia survey showed that 53 percent of Japanese workers do not know how much annual paid leave they can take.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
An Expedia survey showed that 53 percent of Japanese workers do not know how much annual paid leave they can take. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
エクスペディアの調査が ~を示した ~と言うことを 日本の労働者の53%が 知らない どれだけの年次有給休暇 彼らが取れる
今日のつぶやき
国ごとの休暇に対する意識の違いですね。 日本人のワーカホリックを裏付ける調査結果となっているようです。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし