pull a muscle

英語脳メルマガ 第02834号 Today, I pulled a muscle at work doing a cartwheel の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年1月9日(月)号 VOL.2834

本日の例文
月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイトFMLから最新の投稿を引用です。 側転をして肉離れ。 Today, I pulled a muscle at work doing a cartwheel. I was doing the cartwheel to prove to one of my students that adults can do cartwheels too. FML こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02834/
今日の予習
■pull a muscle 肉離れを起こす 口muscle 音声 [マ]ソォ 筋肉 口cartwheel 音声 カート・フィーォ 側転,腕立て側転 口prove 音声 プ[ル]ーヴ 証明する ■prove to ~ that … ~に…だと証明する 口adult 音声 ア・[ダ]ルトゥ 成人,大人 ※ 引用元:Today, I pulled a muscle at work doing a cartwheel - FML http://www.fmylife.com/article/today-i-pulled-a-muscle-at-work-doing-a-cartwheel-i-was-doing-the-cartwheel-to-prove-to-one-of-my-s_164768.html Today, I pulled a muscle at work doing a cartwheel. I was doing the cartwheel to prove to one of my students that adults can do cartwheels too. FML で「今日、私は仕事中に肉離れを起こした。生徒の一人に大人だって側転ができるということを証明するために側転して。。F*ck my life!」という意味になります。 今日は体育関連の表現がいくつか出てきます。 投稿者は学校の先生のようです。 pull a muscle で「肉離れを起こす」という意味になります。 筋肉を引く=肉離れです。 ちなみに「脚をつる」は、get a leg cramp ( have a cramp ) です。 cramp は「痙攣」という意味です。 do a cartwheel で「側転する」です。 cartwheel は「側転、腕立て側転のことです。」 cart は「荷車」、wheel は「車輪」ですので、荷車の車輪に張り付いてぐるぐる回るさまがイメージできますね。 ちなみに、 バック転は backflip でんぐり返しは somersault 逆立ちは handstand です。 to prove to one of my students that ~で「生徒の一人に~と言うことを証明するために」です。 prove は「証明する」という意味の動詞です。 どういうことを証明しようとしたのかというと、 adults can do cartwheels too で「大人だって側転ができる」ことです。 adult は日本ではちょっといやらしいイメージが付きまといますが、 ただ単に「大人、成人」という意味です。 例:adult's day「成人の日」、adult behavior「大人の行動」、adult female「成人女性」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today, 今日、 I pulled a muscle 肉離れを起こした at work 仕事中に doing a cartwheel. 側転をしていて I was doing the cartwheel 私は側転をしていた to prove 証明するために to one of my students 生徒の一人に that ということを adults can do cartwheels too. 大人でも側転ができることを FML 人生最悪だ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today, I pulled a muscle at work doing a cartwheel. I was doing the cartwheel to prove to one of my students that adults can do cartwheels too. FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today, I pulled a muscle at work doing a cartwheel. I was doing the cartwheel to prove to one of my students that adults can do cartwheels too. FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today, I pulled a muscle at work doing a cartwheel. I was doing the cartwheel to prove to one of my students that adults can do cartwheels too. FML Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 肉離れを起こした 仕事中に 側転をしていて 私は側転をしていた 証明するために 生徒の一人に ということを 大人でも側転ができることを 人生最悪だ!
今日のつぶやき
今日は成人の日(Coming of age Day, Adult's Day)ですね。 海外では、日本のような「成人の日」は特にないようです。 高校卒業学年に行われるプロム(Prom)が一番近い存在のようです。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし