watch

英語脳メルマガ 第02876号 Today, I watched an episode of the children’s show, “Goosebumps” の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年2月20日(月)号 VOL.2876

本日の例文
月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイトFMLから最新の投稿を引用です。 アメリカの子供向けテレビドラマが怖すぎる。 Today, I watched an episode of the children's show, "Goosebumps". It scared the shit out of me. I'm 21. FML こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02876/
今日の予習
口watch 音声 [ワ]ッチ (テレビを)観る 口episode 音声 [エ]・ピ・ソウドゥ テレビ番組の1回放送分 口Goosebumps 音声 グースバンプス 鳥肌 口goose 音声 グース ガチョウ 口bump 音声 突起,腫れ物 口scare 音声 ス[ケ]ア 怖がらせる ■scare shit out of ~ ~をちびるほど怖がらせる ※ 引用元:Today, I watched an episode of the children's show - FML http://www.fmylife.com/article/today-i-watched-an-episode-of-the-children-s-show-goosebumps-it-scared-the-shit-out-of-me-i-m-21_189775.html Today, I watched an episode of the children's show, "Goosebumps". It scared the shit out of me. I'm 21. FML で「今日、子供向けのテレビ番組“グースバンプス”の放送を視た。ちびってしまうくらい怖かった。私は21歳だ。F*ck my life!」という意味になります。 Goosebumps グースバンプスは日本でも一時期NHKで放送された、アメリカの子供向けミステリーテレビドラマです。 日本で放送されたときは「ミステリー・グースバンプス」というタイトルでした。 テレビに関する表現が多く出てきましたね。 watch は「観る」で、テレビを観るという意味です。 episode は「テレビの一回分の放送」のことです。 show はテレビの「番組」です。 例:I watch every episode of the show.「その番組は毎回必ず見ています。」 goose bumps は「鳥はだ、さぶいぼ」のことです。 goose は「ガチョウ」、bump は「突起、できもの」です。 It scared the shit out of me で「それは私を死ぬほど(ちびるほど)怖がらせた」です。 scare the shit out of ~ で「~を死ぬほど怖がらせる、」です。 frighten the shit out of ~ とも言えます。 動詞 the shit out of ~ という言い回しは俗語の誇張表現で「死ぬほど、徹底的に、めためたに」という意味合いです。 例:kick the shit out of ~「~を徹底的に叩きのめす、滅多打ちにする」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today, 今日、 I watched 私は視た an episode of the children's show, 子供向け番組の放送を "Goosebumps". グースバンプスという It scared the shit out of me. それは小便ちびるほど怖かった! I'm 21. 私は21歳だ FML 人生最悪だ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today, I watched an episode of the children's show, "Goosebumps". It scared the shit out of me. I'm 21. FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today, I watched an episode of the children's show, "Goosebumps". It scared the shit out of me. I'm 21. FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today, I watched an episode of the children's show, "Goosebumps". It scared the shit out of me. I'm 21. FML Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 私は視た 子供向け番組の放送を グースバンプスという それは小便ちびるほど怖かった! 私は21歳だ 人生最悪だ!
今日のつぶやき
僕は視たことないんですが、Goosebumps 面白そうですね! YouTube でちょっとだけ見れるみたい。 https://www.youtube.com/results?search_query=goosebumps Netflix では全話放送しているみたいですね。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし