where I come from

英語脳メルマガ 第02880号 Where I come from, wearing a surgical mask is not a common thing to do の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年2月24日(金)号 VOL.2880

本日の例文
MATCHA より、日本のマスク文化についての記事から引用です。 Where I come from, wearing a surgical mask is not a common thing to do. Quite the contrary, masks are associated with serious illness, doctors and hospitals. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02879/
今日の予習
■Where I come from 私の出身地 ■surgical mask 医療用マスク 口surgical 音声 [サ]ー・ジ・コォ 外科の ■common thing to do 誰もがやらねばならないこと ■Quite the contrary それどころか、全く逆で 口quite 音声 ク[ワ]イトゥ 全く、完全に 口contrary 音声 [カ]ン・トゥレ・リ 正反対 ■be associated with ~ ~を連想させる ■serious illness 重病 ※ 引用元:Mask Wearing in Japan - From Protection to Fashion Trends - MATCHA https://matcha-jp.com/en/2245 Where I come from, wearing a surgical mask is not a common thing to do. Quite the contrary, masks are associated with serious illness, doctors and hospitals. で「私の生まれたところでは、医療用マスクの着用は特にする必要のないものです。それどころか、マスクは重病や医者や病院を連想させるものです。」という意味になります。 こちらの記事は、ドイツからの交換留学生 Stefanie Haehnelさんが書いたものです。 動画はこちらです。 https://www.facebook.com/mcha.jp/videos/1903524649876043/ Where I come from は決まり文句で「私の出身地では」という意味になります。 surgical mask は「外科用マスク」という意味です。 最近は特に性能の高いマスクがサージカルマスクとして市販されていますね。 not a common thing to do で「特にする必要のない事」です。 a common thing to do で「皆がすべきこと」という意味の慣用句です。 Quite the contrary は「それどころか、全くの逆で」という意味になります。 前文を受けて、「というか全くの逆で」と言った具合に、さらに否定の意を強めたいときに使われます。 quite は「まったくの」、contrary は「正反対、逆」です。 masks are associated with ~ で「マスクは~を連想させる」という意味になります。 be associated with ~ は「~を連想させる、~と結び付けられる」という意味の言い回しになります。 何を連想させるのかというと、 serious illness, doctors and hospitals「重病・医者・病院など」です。 マスクは普段使いする門ではなく、深刻な状況で使われるものだ、というわけです。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Where I come from, 私の国では wearing a surgical mask is 医療用マスクを着用することは not a common thing to do. 特にする必要のないこと Quite the contrary, それどころか masks are associated with マスクは~を連想させる serious illness, doctors and hospitals. 重病や医者や病院を
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Where I come from, wearing a surgical mask is not a common thing to do. Quite the contrary, masks are associated with serious illness, doctors and hospitals.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Where I come from, wearing a surgical mask is not a common thing to do. Quite the contrary, masks are associated with serious illness, doctors and hospitals.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Where I come from, wearing a surgical mask is not a common thing to do. Quite the contrary, masks are associated with serious illness, doctors and hospitals. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
私の国では 医療用マスクを着用することは 特にする必要のないこと それどころか マスクは~を連想させる 重病や医者や病院を
今日のつぶやき
そろそろ花粉症の季節がやってきましたね。 僕もそろそろマスクしないと。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし