a lot

英語脳メルマガ 第04613号 Because I’m like that, I don’t mind being wrong, の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年11月23日(火)号 VOL.4613 本日の例文 スティーヴ・ジョブズ「1995~失われたインタビュー~」です。 Because I'm like that, I don't mind being wrong, and I'll admit that I'm wrong a lot. It doesn't really matter to me too much. What m...

英語脳メルマガ 第02505号 You seem to like this bed a lot. Do you like it in ivory or cherry? I think I’ll sleep on it. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年2月16日(火)号 VOL.2505

本日の例文
Man: You seem to like this bed a lot. Do you like it in ivory or cherry? Woman: I think I’ll sleep on it. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02505/
今日の予習
■seem to ~ ~のように見える,~のようだ ■a lot とても、大変 □ivory 音声 [ア]イヴォリ アイボリー色,象牙色 □cherry 音声 [チェ]リ さくらんぼ色 ■sleep on ~ ~について一晩考える ※ 引用元:Today's Lesson - TOEIC カレンダー http://square.toeic.or.jp/kyouzai/downloads/widget/ TOEICのデスクトップウィジェット、TOEIC カレンダーの毎日配信問題から引用です。 決断を先延ばしにしたいときの表現方法です。 ちょっとひっかけみたいな問題ですね。 Man: You seem to like this bed a lot. Do you like it in ivory or cherry? Woman: I think I’ll sleep on it. で「男性:このベッドがとてもお気に入りのようですね。アイボリーとチェリーのどちらがお好みですか? 女性:もう少し考えてみたいと思います。」という意味になります。 you seem to like this bed a lot で「あなたはこのベッドがとても好きなようだ」となります。 seem to ~ で「~のようだ、~に見える」という意味の言い回しです。 「~みたいですね、~のようですね」と言いたいときに使えます。 例:You seem to be having trouble.「お困りのようですね。」 a lot はひとまとまりで副詞の役割で「たいへん、とても」という意味になります。 例:Thanks a lot!「どうもありがとう!」 ivory は「象牙色」です。うすい黄色のような色ですね。 cherry は「さくらんぼ色」です。 I tI’ll sleep on it で「(即断を避けて)もうちょっと考えます。」という意味の表現です。 もとは「それについて一晩考えてみます。」という意味ですが、すぐには決められない時など一旦持ち帰って考えたい場合に気軽に使えます。 例:Let me sleep on it and I'll tell you my answer tomorrow.「少し考えさせてください。明日ご返答いたします。」 I think は「私は~と思います」という意味ですが、この文のように、文頭に付けて「うーん、そうねぇ」というくらいの意味でよく使われます。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
You seem to あなたは~のようですね like this bed このベッドがお気に入り a lot. とても Do you like it お好みですか? in ivory or cherry? アイボリーかチェリーか I think そうねぇ I’ll sleep on it. もうちょっと考えてみるわ。
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
You seem to like this bed a lot. Do you like it in ivory or cherry? I think I’ll sleep on it.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
You seem to like this bed a lot. Do you like it in ivory or cherry? I think I’ll sleep on it.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
You seem to like this bed a lot. Do you like it in ivory or cherry? I think I’ll sleep on it. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
あなたは~のようですね このベッドがお気に入り とても お好みですか? アイボリーかチェリーか そうねぇ もうちょっと考えてみるわ。
今日のつぶやき
I'll sleep on it.「少し考えさせてください。」は、 その場でちょっと考えたいという意味ではなく、一旦持ち帰って考えます、という意味になります。 買い物の時、店員さんに断りを入れる場合に使えそうな表現です。ぜひ覚えておきたいです。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし