passenger

英語脳メルマガ 第05398号 French authorities grounded a flight from の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2024年1月10日(水)号 VOL.5398 本日の例文 ABCより。フランスで人身売買疑いで旅客機の離陸阻止というニュースから引用 French authorities grounded a flight from the United Arab Emirates to Nicaragua carrying 303 Indian passengers after receiving a tip tha...

jeff_dekofsky_the_infinite_hotel_paradox

英語脳メルマガ 第04820号 All the buses’ passengers fan out into rooms の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2022年6月18日(土)号 VOL.4820 本日の例文 TED-Edより「The Infinite Hotel Paradox(無限ホテルのパラドックス)」です。 All the buses' passengers fan out into rooms using unique room-assignment schemes based on unique prime numbers. In this...

jeff_dekofsky_the_infinite_hotel_paradox

英語脳メルマガ 第04785号 Word spreads about this incredible hotel. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2022年5月14日(土)号 VOL.4785 本日の例文 TED-Edより「The Infinite Hotel Paradox(無限ホテルのパラドックス)」です。 Word spreads about this incredible hotel. People pour in from far and wide. One night, the unthinkable happens. The nigh...

英語脳メルマガ 第04637号 For no additional charge and only on weekdays, の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年12月17日(金)号 VOL.4637 本日の例文 KYODO NEWSより。新幹線テレワーク車両に関するニュースより引用です。 For no additional charge and only on weekdays, passengers on the No. 8 cars on the Tohoku, Joetsu, and Hokuriku lines can now ...

英語脳メルマガ 第04523号 In 2019, a man carrying two knives attacked の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年8月25日(水)号 VOL.4523 本日の例文 ABCより。小田急線車内、切りつけ事件に関するニュースから引用です。 In 2019, a man carrying two knives attacked a group of schoolgirls waiting at a bus stop just outside Tokyo, killing two people and ...

英語脳メルマガ 第04516号 On Thursday, the canyon had temporarily closed の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年8月18日(水)号 VOL.4516 本日の例文 ABCより。コロラド州で発生した土砂崩れに関するニュースから引用です。 On Thursday, the canyon had temporarily closed earlier in the day as one storm cell approached but had reopened by the time a secon...

英語脳メルマガ 第04427号 All passengers had returned negative results の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年5月21日(金)号 VOL.4427 本日の例文 KYODO NEWSより。クルーズ船飛鳥2に関する記事より引用です。 All passengers had returned negative results in COVID-19 tests conducted one week before the ship's departure, but additional tests...

英語脳メルマガ 第03410号 In the corner of just about every train car in Japan you’ll find a bench of “priority seats.” の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年8月8日(水)号 VOL.3410 本日の例文 Japan Todayより。優先座席に関するニュースから引用させていただきました。 In the corner of just about every train car in Japan you’ll find a bench of “priority seats.” While they’re shaped and sized just lik...

英語脳メルマガ 第03207号 A 41-year-old man has been arrested on suspicion of stealing a wallet from の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年1月17日(水)号 VOL.3207 本日の例文 Japan Todayより。JR山手線でスリが逮捕されるというニュース記事から引用させていただきました。 A 41-year-old man has been arrested on suspicion of stealing a wallet from a sleeping male passenger on a train on the JR...

英語脳メルマガ 第02408号 Japan’s first domestic passenger jet successfully took off and landed on its maiden test flight Wednesday の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2015年11月11日(水)号 VOL.2408

本日の例文
Japan’s first domestic passenger jet successfully took off and landed on its maiden test flight Wednesday, culminating a decade of development for a program aimed at competing with Brazilian and Canadian rivals in the global market for smaller aircraft. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02408/
今日の予習
□domestic 音声 ド[メ]スティック 国内の,国産の,家庭内の □passenger 音声 [パ]センジャー 旅客,乗客 □jet 音声 ジェット ジェット機 ■take off 離陸する,飛び立つ ■land on ~ ~に着陸する □maiden 音声 [メ]イドゥン 処女,乙女 ■maiden flight 初飛行,処女飛行 □culminate 音声 [カ]ルミネイトゥ 頂点に達する,クライマックスとなる,登りつめる ■a decade of ~ ~の10年 ■aimed at ~ ~を狙った □compete 音声 コン[ピ]ートゥ 競争する,太刀打ちする ■global market 世界市場 □aircraft 音声 [エ]アクラフト 飛行機,航空機 ※ 引用元:1st Japanese domestic passenger jet makes maiden flight - JAPANTODAY http://www.japantoday.com/category/business/view/1st-japanese-domestic-passenger-jet-makes-maiden-flight 国産初のジェット旅客機「MRJ(三菱リージョナルジェット)」の初飛行が11日、愛知県営名古屋空港(愛知県豊山町)で行われたというニュースの冒頭部分からの引用です。 Japan’s first domestic passenger jet successfully took off and landed on its maiden test flight Wednesday, culminating a decade of development for a program aimed at competing with Brazilian and Canadian rivals in the global market for smaller aircraft. で「日本初の国産ジェット旅客機が、離陸と着陸を行い、初テスト飛行に成功した。それは小型飛行機の世界市場で、ブラジルやカナダなどのライバルとの競争を意識したプログラムのための開発期間10年の集大成となった。」という意味になります。 今日はちょっと長いですが、一つずつ見ていきましょう。 first domestic passenger jet が「初の国産ジェット旅客機」という意味で主語になります。 domestic は「国産の」という意味の形容詞です。 例:domestic line「(飛行機の)国内線」 take off と land は対になって「離陸する」と「着陸する」という意味の句動詞です。 maiden test flight で「初テスト飛行」です。 maiden は「処女、乙女」という意味の名詞ですが、今回の様に「初の、初めての」という意味で使われることがよくあります。 例:win a maiden victory「初勝利を収める」、maiden effort「処女作」、maiden race「新馬戦」、maiden voyage「処女航海」 culminate は「頂点に達する、登りつめる」という意味の動詞ですが、今回の様に「~のクライマックスを飾る、集大成となる、~に終わる、結果的に~になる」という意味で使われます。 例:culminate in a shoot-out「最後には銃撃戦となる」、culminate in the huge budget deficit「最終的に巨額の赤字となる」 a decade of development で「開発の10年間」という意味です。 decade デケイドゥは「10年」という意味の名詞です。 例:decades of research「数十年にわたる研究」 a program aimed at ~ で「~を目指したプログラム」です。 aim エイムは「狙う、狙いを定める、~を意図する」という意味の動詞です。 aim at ~ で「~に狙いを定める」という意味合いです。 他にも aim to ~ だと「~を志す、~を目指す」という意味になります。 例:aim to be a singer「歌手になることを志す」 名詞では「標的、的」という意味です。 compete with ~ で「~と競合する、~と互角に戦う」という意味になります。 形容詞形で competitive コン[ペ]ティティヴ「競争心の強い、競争力のある」と competent [カ]ンピテントゥ「有能な、優秀な」も よく使われますので覚えておきましょう。 例:competitive market「競争が激しい市場」、competent person「有能な人」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Japan’s first domestic passenger jet 日本初の国産ジェット旅客機が successfully 無事に took off and landed on 離陸と着陸を行った its maiden test flight その処女テスト飛行において Wednesday, 水曜日に culminating (それは)~の集大成だった a decade of development 開発の10年間の for a program プログラムのための aimed at ~を狙った competing with Brazilian and Canadian rivals ブラジルやカナダのライバルに肩を並べること in the global market 世界市場において for smaller aircraft. 小型航空機の
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Japan’s first domestic passenger jet successfully took off and landed on its maiden test flight Wednesday, culminating a decade of development for a program aimed at competing with Brazilian and Canadian rivals in the global market for smaller aircraft.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Japan’s first domestic passenger jet successfully took off and landed on its maiden test flight Wednesday, culminating a decade of development for a program aimed at competing with Brazilian and Canadian rivals in the global market for smaller aircraft.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Japan’s first domestic passenger jet successfully took off and landed on its maiden test flight Wednesday, culminating a decade of development for a program aimed at competing with Brazilian and Canadian rivals in the global market for smaller aircraft. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
日本初の国産ジェット旅客機が 無事に 離陸と着陸を行った その処女テスト飛行において 水曜日に (それは)~の集大成だった 開発の10年間の プログラムのための ~を狙った ブラジルやカナダのライバルに肩を並べること 世界市場において 小型航空機の
今日のつぶやき
ジェット旅客機は国産初なんですね。 日本の旅客機の開発は、戦後にプロペラ機「YS-11」を開発して以来、約50年ぶりなんだそうです。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし