英語脳メルマガ 第05664号 A passenger train known as Phelophepa の意味は?

https://www.flickr.com/photos/46185203@N05/14953753017
https://www.flickr.com/photos/62586117@N05/15680209728

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年10月9日(水)号
VOL.5664

本日の例文

AP通信より。移動型医療施設に改造された列車が南アフリカの医療に貢献している、という記事から引用

A passenger train known as Phelophepa – or “good, clean, health” in the Sesotho language – had been transformed into a mobile health facility. It circulates throughout South Africa for much of the year, providing medical attention to the sick, young and old who often struggle to receive the care they need at crowded local clinics.

今日の予習

passenger
音声
[パ]・セン・ジャー
乗客、旅客

passenger train
旅客列車、客車

known as ~
~として知られている

Sesotho
ソト語、セソト語◆南アフリカの公用語の一つ。

transform
音声
トランス・[フォ]ーム
(~の状態・外観・性質・機能などを)変える

be transformed into ~
~に変えられる、~に変換される

mobile
音声
[モ]ウ・ボォ
移動型の

health facility
保健医療施設

facility
音声
ファ・[スィ]・リ・ティ
施設、設備

circulate
音声
[サ]ー・キュ・レイトゥ
巡回する

much of the year
一年の大半

medical attention
治療

attention
音声
ア・[テ]ン・ション
手当て、世話、心遣い

struggle
音声
ストゥ[ラ]・ゴォ
(課題や困難などに)取り組む

the sick
病気の人々、病人たち

struggle to do ~
~するのに四苦八苦する、~しようともがく

crowded
音声
ク[ラ]ウ・ディドゥ
混雑した、混みあった

clinic
音声
ク[リ]・ニク
外来診療所


引用元:How a traveling ‘health train’ has become an essential source of free care in South Africa – AP News

A passenger train known as Phelophepa – or “good, clean, health” in the Sesotho language – had been transformed into a mobile health facility. It circulates throughout South Africa for much of the year, providing medical attention to the sick, young and old who often struggle to receive the care they need at crowded local clinics.
で「ソト語で『善い、きれい、健康』という意味のペロペパという名で知られた旅客列車は、移動式の医療施設として転用された。その列車は一年のほとんどを南アフリカをぐるり巡回している。病人や、地域の混みあったクリニックで必要な医療を受けることが困難な老若男女や病人に治療を施しながら。」という意味になります。

A passenger train known as Phelophepa – or “good, clean, health” in the Sesotho language – までが主語です。
A passenger train で「とある旅客列車」、
known as Phelophepa で「ペロペパとして知られた(旅客列車)」です。
参考:病院列車 ペロペパ号
https://nagacumatz.livedoor.blog/archives/354784.html
– or “good, clean, health” in the Sesotho language で「”善い、きれい、健康”という意味、ソト語で」です。
or はここでは「言い替えると、つまり、すなわち」という意味になります。
had been transformed into ~ で「~に変身させられていた」です。
transform は「(状態・形・外観・性質・機能など)~を変形させる、変換する」という意味の動詞。
(into) a mobile health facility. で「移動式の医療施設(に)」です。
mobile は「移動式の、可動性の」です。

It circulates throughout South Africa で「それは巡回する、南アフリカ中を」です。
throughout ~ で「~のあらゆる場所に、いたるところに」です。
for much of the year, で「一年のうち大半の間」です。
, providing ~ で「~と提供しながら」
medical attention to ~ で「~へ医療手当を(提供し)」です。
attention は「注意、注目」でおなじみですがここでは「手当て、配慮、世話」という意味になっています。
動詞形は attend で「~の世話をする、看護する」です。
to the sick, young and old 「病人、若者、お年寄りへの(手当て)」です。
the sick で「病人たち」という意味の名詞になっています。
the + 形容詞 で「~な人々」という意味が作れます。
同じく the young で「若者たち」、the old で「お年寄りたち」
who often struggle to ~ で「いつも~することに四苦八苦している(それらの人々)」です。
(to) receive the care (that) they need で「彼らが必要とするケアを受けるのに(四苦八苦している)」
theythe sick, young and old を指しています。
at crowded local clinics. で「混雑した地元のクリニックでは」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

A passenger train
旅客列車

known as Phelophepa –
ペロペパという名で知られた

or “good, clean, health” in the Sesotho language –
ソト語では『よい、きれい、健康』という意味の

had been transformed into
は~に変換されていた

a mobile health facility.
移動式の医療施設に

It circulates
その列車は巡回している

throughout South Africa
南アフリカ中を

for much of the year,
一年の大半を

providing medical attention
医療手当を提供しながら

to the sick, young and old
病人や若者やお年寄りへ

who often struggle to
いつも~するのに苦労している

receive the care they need
必要とするケアを受けるのに

at crowded local clinics.
地元の混みあった病院では

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

A passenger train

known as Phelophepa –

or “good, clean, health” in the Sesotho language –

had been transformed into

a mobile health facility.

It circulates

throughout South Africa

for much of the year,

providing medical attention

to the sick, young and old

who often struggle to

receive the care they need

at crowded local clinics.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

A passenger train
known as Phelophepa –
or “good, clean, health” in the Sesotho language –
had been transformed into
a mobile health facility.
It circulates
throughout South Africa
for much of the year,
providing medical attention
to the sick, young and old
who often struggle to
receive the care they need
at crowded local clinics.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

A passenger train
known as Phelophepa –
or “good, clean, health” in the Sesotho language –
had been transformed into
a mobile health facility.
It circulates
throughout South Africa
for much of the year,
providing medical attention
to the sick, young and old
who often struggle to
receive the care they need
at crowded local clinics.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

旅客列車

ペロペパという名で知られた

ソト語では『よい、きれい、健康』という意味の

は~に変換されていた

移動式の医療施設に

その列車は巡回している

南アフリカ中を

一年の大半を

医療手当を提供しながら

病人や若者やお年寄りへ

いつも~するのに苦労している

必要とするケアを受けるのに

地元の混みあった病院では

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
hoot「ホーホー鳴く、クラクションを鳴らす」
optometrist オプ[ト]メトゥリストゥ「検眼医」
well-provisioned「十分にえさを与えられている、しっかり蓄えてある」
despair ディス[ペ]ア「絶望、落胆」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5741

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら