alienating

英語脳メルマガ 第02796号 I find capitalism repugnant. It is filthy, it is gross の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年12月2日(木)号 VOL.2796

本日の例文
先月11/25に亡くなったキューバの国家元首フィデル・カストロ(Fidel Castro)の言葉です。 I find capitalism repugnant. It is filthy, it is gross, it is alienating... because it causes war, hypocrisy and competition. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02796/
今日の予習
■find ~ … ~が…だと分かる,~だと感じる 口capitalism 音声 [キャ]・ピ・タ・リズム 資本主義 口repugnant 音声 リ・[パ]グ・ナントゥ 不快な,良心に反する,一貫性に欠ける 口filthy 音声 [フィ]ル・シー 汚い,不潔な,汚れた 口gross 音声 グ[ロ]ウス 気持ち悪い,ゾッとする,嫌な 口alienating 音声 [エ]イ・リエ・ネイ・ティング よそよそしい,疎外するような 口hypocrisy 音声 ピ・[パ]・クリ・スィー 偽善 口competition 音声 カン・ペ・[ティ]・ション 競争 ※ 引用元:Fidel Castro Quotes - BrainyQuote https://www.brainyquote.com/quotes/quotes/f/fidelcastr389459.html I find capitalism repugnant. It is filthy, it is gross, it is alienating... because it causes war, hypocrisy and competition. で「私は資本主義を不快だと感じる。それは汚いし、ゾッとするし、よそよそしいものだ。なぜならそれは戦争を引き起こし、偽善と競争を引き起こすからだ。」という意味になります。 find は「見つける」という意味でおなじみです。 この文の場合は、find ~ … という形で、「~が…であると見いだす、~だと感じる」と言った意味合いになります。 例:I find the Internet useful.「インターネットは便利だと思う」 find capitalism repugnant なので「資本主義は不快だと思う」となります。 capitalism は「資本主義」です。共産主義は communism です。 repugnant リパグナントゥは「不快な、嫌毛のさすような、受け入れがたい」という意味の形容詞です。 例:repugnant fellow「いやなやつ」 名詞形は repugnance 「強い嫌悪、嫌悪感」です。 filthy は「汚い、不潔な」です。 例: filthy hands「汚れた手」 gross は「気持ちの悪い、嫌な、ゾッとする、吐き気を催す」という意味の形容詞です。 例:look a little gross「見た目がちょっと気持ち悪い」 alienating は「よそよそしい」という意味の形容詞です。 alien エイリアンでおなじみですが、エイリアンの元の意味には「異星人、異質な、性質の異なる」という意味があります。 because it causes war, hypocrisy and competition で「なぜならそれは戦争や偽善や競争を引き起こすから」です。 hypocrisy ヒ[パ]クリスィーは「偽善」です。 偽善者は hypocrite [ヒ]パクリットゥです。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
I find 私は~だと感じる capitalism 資本主義を repugnant. 不快だと It is filthy, それは汚いし it is gross, それはゾッとするし it is alienating... それはよそよそしい because なぜなら~だから it causes war, 戦争を引き起こし hypocrisy and competition. 偽善と競争を(引き起こす)
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
I find capitalism repugnant. It is filthy, it is gross, it is alienating... because it causes war, hypocrisy and competition.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
I find capitalism repugnant. It is filthy, it is gross, it is alienating... because it causes war, hypocrisy and competition.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
I find capitalism repugnant. It is filthy, it is gross, it is alienating... because it causes war, hypocrisy and competition. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
私は~だと感じる 資本主義を 不快だと それは汚いし それはゾッとするし それはよそよそしい なぜなら~だから 戦争を引き起こし 偽善と競争を(引き起こす)
今日のつぶやき
カストロはキューバを共産主義国にした革命家です。 資本主義との戦いを死ぬまで貫いたわけですね。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし