offer to

英語脳メルマガ 第02995号 Today, I have been saving up for an overseas trip next year. My dad has offered の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年6月19日(月)号 VOL.2995

本日の例文
月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。 海外旅行のために節約していた。 Today, I have been saving up for an overseas trip next year. My dad has offered to completely pay for my sister to go as well, despite if I want to bring her or not. FML こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02995/
今日の予習
■save up for ~ ~のために貯金する 口overseas 音声 [オ]ウ・ヴァー・シーズ 海外の ■overseas trip 海外旅行 口offer 音声 [オ]ー・ファー ~を提供する,~を申し出る,~をあげる ■offer to ~ ~することを申し出る,~をしてあげる ■as well 同じく,同様に 口despite 音声 ディス・[パ]イトゥ ~にもかかわらず,~をよそに ■if ~ or not ~するかしないか ※ 引用元:Today, I have been saving up for an overseas trip - FML http://www.fmylife.com/article/erm-can-you-not_222569.html Today, I have been saving up for an overseas trip next year. My dad has offered to completely pay for my sister to go as well, despite if I want to bring her or not. FML で「今日、来年の海外旅行のために私は貯金をしてきたが、うちの父が、妹が同様に海外に行くためのお金を全部払ってあげると言った。私が彼女を連れていきたいかどうかは関係なく。F*ck my life!」という意味になります。 I have been saving up for an overseas trip next year で「来年の海外旅行のために私は貯金をしてきた」です。 save up は「お金を貯める」という意味の句動詞です。 例:save up for a rainy day「まさかの時のために貯金する」 overseas trip は「海外旅行」です。 overseas は単数扱いで「海外、海外の、海外で」という意味になります。 例:work overseas「海外で働く」 My dad has offered to completely pay for my sister to go as well で「父が、妹が同様に海外に行くためのお金を全部払ってあげると言った」です。 offer to ~ で「~してあげると言う、~することを申し出る」です。 何をしてあげるのかというと、 completely pay for my sister to go as well で「私の妹が同じく(海外に)行くためのお金を全額払う」です。 completely pay で「全額支払う」です。 for my sister「妹が」、to go as well「私と同じく(海外に)行くために」です。 as well は「同じく、同様に」という意味になります。 despite if I want to bring her or not で「私が彼女を連れていきたいかどうかは関係なく」です。 despite は「~をよそに、~にもかかわらず」という意味です。 if ~ or not で「~するかしないか」という意味の言い回しです。 例:I don't know if this is true or not.「これが本当かウソかはわからない。」 bring ~ は「~を連れて行く」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today, 今日、 I have been saving up 私はお金を貯めてきた for an overseas trip 海外旅行のために next year. 来年の My dad has offered to 父が~してあげると言った completely pay 全額支払うと for my sister 私の妹が to go (海外に)行くために as well, (わたしと)同様に despite ~をよそに if I want to bring her or not. 私が彼女を連れていきたいかどうかを FML 人生最悪だ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today, I have been saving up for an overseas trip next year. My dad has offered to completely pay for my sister to go as well, despite if I want to bring her or not. FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today, I have been saving up for an overseas trip next year. My dad has offered to completely pay for my sister to go as well, despite if I want to bring her or not. FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today, I have been saving up for an overseas trip next year. My dad has offered to completely pay for my sister to go as well, despite if I want to bring her or not. FML Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 私はお金を貯めてきた 海外旅行のために 来年の 父が~してあげると言った 全額支払うと 私の妹が (海外に)行くために (わたしと)同様に ~をよそに 私が彼女を連れていきたいかどうかを 人生最悪だ!
今日のつぶやき
兄弟姉妹の間の不公平感は、どこの家でもあるようですね。 「ひいきする」は、英語では、play favorite with ~ と言います。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし