reverence

英語脳メルマガ 第02303号 Deep in my heart I feel a reverence for the Swedish summer の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2015年7月29日(水)号 VOL.2303

本日の例文
Deep in my heart I feel a reverence for the Swedish summer which is difficult to explain. Seemingly fragile and weak, but oh, so sweet. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02303/
今日の予習
□reverence 音声 [レ]ヴァランス 崇敬,崇拝,畏敬の念 □Swedish 音声 ス[ウィ]ーディシュ スウェーデンの □explain 音声 イクスプ[レ]イン 説明する □seemingly 音声 [シ]ーミングリ 一見すると,外見上は □fragile 音声 フ[ラ]ジャィォ 壊れやすい □weak 音声 [ウィ]ーク 弱い,薄弱な,かすかな ※ 引用元: 'We can't spend a whole year waiting for summer' - THE LOCAL SE http://www.thelocal.se/20150728/we-cant-spend-the-whole-year-waiting-for-summer スウェーデンの英語ニュースサイト THE LOCAL SE の記事から、スウェーデンの夏についてのコラム記事です。 Deep in my heart I feel a reverence for the Swedish summer which is difficult to explain. Seemingly fragile and weak, but oh, so sweet. で「心の奥深くで、わたしはスウェーデンの夏に対して崇敬の念を感じています。それは説明するのは難しいのですが、一見壊れやすく弱いのですが、それはなんとも魅惑的なのです。」という意味になります。 feel a reverence for ~ で「~に対して崇拝する気持ちを持つ」という意味です。 reverence レヴェランスは「崇拝、崇敬、畏敬の念」という意味の名詞です。 動詞形は revere リ[ヴィ]ァー「崇敬する、あがめる」です。 例:woman revered as a symbol of resistance「レジスタンスの象徴としてあがめたてられている女性」 swedish スウィーディシュは「スウェーデンの」ですね。 発音はスウェーディッシュではなくスウィーディッシュです。 Sweden スウィードゥンで「スウェーデン(国名)」です。 Seemingly fragile and weak で「一見すると壊れやすく弱い」です。 fragile フラジャィォは「壊れやすい、もろい」です。 荷物についている「割れ物注意」という意味で FRAGILE と書いてあるのを目にします。 sweet は「甘い」ですが、今回のように「魅惑的な、素敵な、すばらしい、ほれぼれする」という意味も含みます。 例:sweet heart「愛する人(恋人を呼ぶ時に)」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Deep in my heart 心の奥深く I feel わたしは感じている a reverence for ~に対する崇敬の念を the Swedish summer スウェーデンの夏に which is difficult to explain. それは説明するのが難しい Seemingly fragile and weak, 一見するともろく弱い but oh, so sweet. でもそれはなんとも素敵な
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Deep in my heart I feel a reverence for the Swedish summer which is difficult to explain. Seemingly fragile and weak, but oh, so sweet.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Deep in my heart I feel a reverence for the Swedish summer which is difficult to explain. Seemingly fragile and weak, but oh, so sweet.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Deep in my heart I feel a reverence for the Swedish summer which is difficult to explain. Seemingly fragile and weak, but oh, so sweet. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
心の奥深く わたしは感じている ~に対する崇敬の念を スウェーデンの夏に それは説明するのが難しい 一見するともろく弱い でもそれはなんとも素敵な
今日のつぶやき
スウェーデンと言えば、自然というイメージです。 北欧なので夏は気持ちがよさそうですね。白夜で一日中太陽が沈まないらしい。 日本でも人気の IKEA(イケア)やH&M 、北欧雑貨など。一度行ってみたい。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! フェイスブック/twitterでも毎日購読できます http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー 資格取得無料メルマガ http://www.go4fp.com/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし