so bad that

英語脳メルマガ 第03058号 Today, the mosquito infestation is so bad that multiple mosquitoes sucked の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年8月21日(月)号 VOL.3058

本日の例文
月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。 蚊が大量発生 Today, the mosquito infestation is so bad that multiple mosquitoes sucked the blood out of the steak I was grilling and promptly died on top of it. FML こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/03058/
今日の予習
口mosquito 音声 モス・[キ]ー・トウ 蚊 口infestation 音声 イン・フェス・[テ]イ・ション まん延,はびこること ■so bad that ~ あまりにもひどくて~だ 口multiple 音声 [マ]ル・ティ・プォ 多重の,多数の 口suck 音声 [サ]ック 吸う,チューチュー吸う ■out of ~ ~から 口blood 音声 ブ[ラ]ッドゥ 血,血液 口steak 音声 ス[テ]イク ステーキ 口promptly 音声 プ[ラ]ンプトゥ・リ 即座に,すぐに 口died 音声 [ダ]イドゥ die ダイの過去形 ■on top of ~ ~の上に,~の上部で ※ 引用元:Today, the mosquito infestation is so bad that - FML http://www.fmylife.com/article/today-i-traveled-to-my-hometown-for-a-funeral-i-m-staying-with-my-family-in-the-house-i-grew-up-in_232383.html Today, the mosquito infestation is so bad that multiple mosquitoes sucked the blood out of the steak I was grilling and promptly died on top of it. FML で「今日、蚊の大量発生がひどすぎて、焼いているステーキから何匹もの蚊が血を吸ってはすぐにその上で死んでいった。F*ck my life!」という意味になります。 the mosquito infestation で「蚊の大量発生,蚊がはびこること」です。 infestation は初めて見た単語です。 意味は「まん延、はびこること」です。 動詞形は、infest インフェストゥで「~に群がる、出没する、はびこる」です。 例:crime-infested area「犯罪が大量発生している地域」、rat-infested house「ネズミだらけの家」 is so bad that ~ で「あまりにもひどくて~だ」という意味の言い回しです。 multiple mosquitoes で「何匹もの蚊」です。 multiple は「多重の、多数の、多発性の」という意味の形容詞です。 sucked the blood out of the steak で「ステーキから血を吸った」です。 suck サックは「吸う、チューチュー吸う」という意味の動詞です。 promptly died on top of it で「即座にその上で死んだ」です。 promptly は「即座に、すぐに」という意味の副詞です。 on top of ~ は「~の上に、~の上部で」という意味の言い回しです。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today, 今日、 the mosquito infestation is 蚊の大量発生が so bad that ひどすぎて~だ multiple mosquitoes 何匹もの蚊が sucked the blood out of the steak ステーキから血を吸って I was grilling 私が焼いている(ステーキから) and promptly すぐに died on top of it. その上で死んだ FML 人生最悪だ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today, the mosquito infestation is so bad that multiple mosquitoes sucked the blood out of the steak I was grilling and promptly died on top of it. FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today, the mosquito infestation is so bad that multiple mosquitoes sucked the blood out of the steak I was grilling and promptly died on top of it. FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today, the mosquito infestation is so bad that multiple mosquitoes sucked the blood out of the steak I was grilling and promptly died on top of it. FML Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 蚊の大量発生が ひどすぎて~だ 何匹もの蚊が ステーキから血を吸って 私が焼いている(ステーキから) すぐに その上で死んだ 人生最悪だ!
今日のつぶやき
on top of ~ はよく使われる表現ですね。 よくある勘違いですが、on だけだと「上に」とは限りません。 例えば、on the ceiling で「天井にくっついている」となります。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし