一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1237
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
Israel and the Arabs must shed their longtime animosity and regard each other as partners.
今日の予習
□Israel
音声
[イ]ズラエル
イスラエル
□Arabs
音声
[ア]ラブズ
アラビア人
□shed
音声
[シェ]ッド
落とす,減らす,脱ぐ,流す
□longtime
音声
[ロ]ングタイム
長年の,積年の
□animosity
音声
アニ[モ]シティー
敵意,恨み
□regard
音声
リ[ガ]ード
~とみなす
※
Israel and the Arabs must shed their longtime animosity and regard each other as partners. で
「イスラエルとアラブ人は長年の恨みを捨ててお互いをパートナーとしてみなさなければならない。」という意味になります。
shed は「不要なものを落とす」という意味合いの動詞です。
「涙・血を流す、葉を落とす、古い習慣を捨てる」などという意味になります。
例:shed a tear「涙を流す」
their longtime animosity で「積年の恨み、長年の敵意」という意味になります。
animosity アニ[モ]シティーは「(強い)敵意、恨み、憎しみ」という意味の名詞です。
例:deep-rooted animosity「根深い恨み」、ethnic animosity「民族間の強い敵意」
regard each other as partners で「お互いをパートナーとしてみなす」という意味になります。
regard ~ as … で「~を…としてみなす」という意味になります。
regard は「みなす、注視する、関心を持ってみる」という意味の動詞です。
逆は disregard ディスリガードで「注意を払わない、無視する、軽視する」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Israel and the Arabs
イスラエルとアラブ人は
must shed
捨てなければならない
their longtime animosity
長年の恨みを
and
そして
regard
みなさなければならない
each other
お互いを
as partners.
パートナーとして
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Israel and the Arabs
must shed
their longtime animosity
and
regard
each other
as partners.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Israel and the Arabs
must shed
their longtime animosity
and
regard
each other
as partners.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Israel and the Arabs
must shed
their longtime animosity
and
regard
each other
as partners.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
https://www.eigonou.net/
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5949件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す