英語脳メルマガ 第01785号 英語脳 He outraged his wife の意味は?

お疲れ様です。小林です。毎度、失礼いたします。

それでは今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

こちらでも読めます(発音音声付)

英語脳メルマガ 第01785号 英語脳 He outraged his wife の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年2月26日号
VOL.1785

■本日の例文

He outraged his wife with his hedonistic lifestyle.

————-
今日の予習
————-

□outrage
音声[ア]ウトレイジ
激怒させる,憤慨させる

□wife
音声[ワ]イフ

□hedonistic
音声ヒド[ニ]スティック
快楽主義の

□lifestyle
音声[ラ]イフスタイル
生き方,生活スタイル


He outraged his wife with his hedonistic lifestyle. で
「彼は、彼の快楽主義的な生き方で、彼の奥さんを激怒させた。」という意味になります。

outrage [ア]ウトレイジは「激怒させる、激怒する」などという意味の動詞です。
名詞としては「激怒、憤慨、侵害、侮辱」という意味になります。
北野武監督の映画の題名でも有名な単語です。
形容詞形は outrageous「けしからん、とんでもない、常軌を逸した、非道な、ひどすぎる」という意味になります。
例:outrageous behavior「とんでもない行動、非常識な行動」

hedonistic ヒド[ニ]スティックは「快楽主義的な」という意味の形容詞です。
hedonist [ヒ]ドニストで「快楽主義者」という意味になります。
さらに、hednic [ヘ]ドニックで「快楽の」という形容詞もあります。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

He
彼は

outraged
激怒させた

his wife
彼の奥さんを

with his hedonistic lifestyle.
彼の快楽主義的な生活スタイルで

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

He

outraged

his wife

with his hedonistic lifestyle.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

He
outraged
his wife
with his hedonistic lifestyle.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

He
outraged
his wife
with his hedonistic lifestyle.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

今日のつぶやき:
ファミマのコーヒーを飲んでるんですが、二杯めは一敗目のレシートを見せると50円引きになる。

フェイスブックはじめました
http://www.facebook.com/eigonounet
よろしければ「いいね」で、ご参加ください!

英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ

ファイナンシャルプランナー資格試験の攻略情報

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5892

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら