英語脳メルマガ 第05781号 Today, I was at my gynecologist’s for my checkup の意味は?

https://www.flickr.com/photos/10485077@N06/3135165977

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年2月3日(月)号
VOL.5781

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
What is happening to me?

Today, I was at my gynecologist’s for my checkup and had this sudden urge to poop – but it was my turn, so I just went ahead to meet the doc. The doctor noticed that I wanted to poop and also informed all the orderlies that, “This patient wants to pass stool now.” FML

今日の予習

gynecologist
音声
ガイ・ナ・[コ]・ロ・ジストゥ
婦人科医

checkup
音声
[チェ]ク・アプ
健康診断、検査

have an urge to do ~
~したい衝動に駆られる

urge
音声
[ア]ージ
駆り立てる

go ahead to do ~
~することに進む

doc
音声
[ド]ク
先生◆特に医師、歯科医、獣医師を指すことが多い

poop
音声
[プ]ープ
うんちをする

inform
音声
イン・[フォ]ーム
(人に)情報を与える、知らせる

orderly
音声
[オ]ァ・ダァ・リ
(病院の)雑役係、用務係

patient
音声
[ペ]イ・シェントゥ
患者

pass stool
便通する

stool
音声
ス[トゥ]ーォ
(医)ふん便、排せつ物


引用元:Today, I was at my gynecologist’s for my checkup – FMLl

Today, I was at my gynecologist’s for my checkup and had this sudden urge to poop – but it was my turn, so I just went ahead to meet the doc. The doctor noticed that I wanted to poop and also informed all the orderlies that, “This patient wants to pass stool now.” FML
で「今日、定期検診のため婦人科に行っていて私は突然の便意をもよおした。しかし自分の番が来てしまったので仕方なく診察室に向かった。便意を催していることを先生に見抜かれ『この患者は今、排便したがっている。』と病院の看護師さん全員に知らせてしまった。F*ck my life!」という意味になります。

I was at my gynecologist’s for my checkup で「私は婦人科に行っていた、定期検診のために」です。
gynecologist’s gynecologist’s office の略です。
gynecologist ガイナ[コ]ロジストゥで「婦人科の医者」という意味になります。
カジュアルな場面では gyno [ガ]イノゥと言ったりもします。
ちなみに「産科医」は obstetrician です。
例:obstetrician and gynecologist「産婦人科医」
checkup で「健康診断、定期検診」です。
and ~「そして~」
had this sudden urge to poop で「”突然の便意”を催した」です。
have an urge to do ~ で「~したい衝動に駆られる」という意味のコロケーション。
ここでの this は「ほら、こんなふうな~、例の」という意味合いで、会話で話題の導入時に相手の興味を強く引きたい時に使われるものです。
a で代用可能ですがより強調した言い方になります。
例:There’s this cafe near my office that has amazing coffee.「会社の近くにある”カフェ”、すごくおいしいコーヒーを出すんだ。」
poop は名詞では「うんち」、動詞では「うんちをする」です。
but ~「でも~」
it was my turn, で「私の順番だった」です。
診察室に呼ばれる順番ですね。
, so ~「なので~」
I just went ahead to meet the doc. で「私はとりあえず先生に会いに診察に進んだ」です。
go ahead で「先に進む」です。

The doctor noticed that ~ で「先生は~だと気づいた」です。
(that) I wanted to poop で「私がうんちをしたい(ことを)」です。
and also「そしてまた~」
informed all the orderlies (that) ~「~だと全看護師たちに知らせた」です。
“This patient wants to pass stool now.” で「この患者は今、排便したがっている(と)」です。
pass stool は直訳すると「便を通す」です。
stool は医学用語で「ふん便、排泄物」という意味になります。
接続詞の that ~「~ということ」の後に ” “ で囲まれた直接話法が来てしまっていますが、これは基本的には誤用となります。
話し言葉やカジュアルな文章では、間違えて that と直接話法を一緒に使ってしまうことが見られることがあります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I was at my gynecologist’s
私は婦人科に行っていた

for my checkup
定期検診のために

and had this sudden urge to poop
すると”突然の便意”を催した

– but it was my turn,
しかし診察が私の番だった

so I just went ahead to meet the doc.
それでそのまま診察室へ進んだ

The doctor noticed that
先生は~だと見抜いてしまい

I wanted to poop
私がトイレに行きたいことを

and also informed
そしてまた~に知らせてしまった

all the orderlies
看護師さん全員に

that, “This patient wants to pass stool now.”
この患者は排便したがっている、と

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I was at my gynecologist’s

for my checkup

and had this sudden urge to poop

– but it was my turn,

so I just went ahead to meet the doc.

The doctor noticed that

I wanted to poop

and also informed

all the orderlies

that, “This patient wants to pass stool now.”

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I was at my gynecologist’s
for my checkup
and had this sudden urge to poop
– but it was my turn,
so I just went ahead to meet the doc.
The doctor noticed that
I wanted to poop
and also informed
all the orderlies
that, “This patient wants to pass stool now.”
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I was at my gynecologist’s
for my checkup
and had this sudden urge to poop
– but it was my turn,
so I just went ahead to meet the doc.
The doctor noticed that
I wanted to poop
and also informed
all the orderlies
that, “This patient wants to pass stool now.”
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

私は婦人科に行っていた

定期検診のために

すると”突然の便意”を催した

しかし診察が私の番だった

それでそのまま診察室へ進んだ

先生は~だと見抜いてしまい

私がトイレに行きたいことを

そしてまた~に知らせてしまった

看護師さん全員に

この患者は排便したがっている、と

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
play a sucker to catch a sucker「間抜けのふりをして間抜けを釣る」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5884

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら