今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年2月13日(木)号
VOL.5791
本日の例文
アメリカ合衆国の作家、映画製作者、社会運動家である、スーザン・ソンタグの言葉です。
To take a photograph is to participate in another person’s mortality, vulnerability, mutability. Precisely by slicing out this moment and freezing it, all photographs testify to time’s relentless melt.
今日の予習
■take a photograph
写真を撮る
□participate
音声
パー・[ティ]・スィ・ペイトゥ
参加する、加わる
□mortality
音声
モー・[タ]・リ・ティ
死の必然性、死すべき運命
□vulnerability
音声
ヴァゥ・ネ・ラ・[ビ]・リ・ティ
脆弱性、もろさ、傷つきやすさ
□mutability
音声
ミュー・タ・[ビ]・リ・ティ
変わりやすさ、むら気
□precisely
音声
プリ・[サ]イス・リィ
まさに、はっきりと、正確に
■slice out
~を薄く切り取る
□freeze
音声
フ[リ]ーズ
~を凍らせる、凝固させる
■testify to ~
~を立証する、~を証明する
□relentless
音声
リ・[レ]ントゥ・レス
容赦ない、過酷な、無慈悲な
□melt
音声
[メ]ルトゥ
溶解、溶けること、徐々に消え去ること
※
引用元:Susan Sontag – Brainy Quote
To take a photograph is to participate in another person’s mortality, vulnerability, mutability. Precisely by slicing out this moment and freezing it, all photographs testify to time’s relentless melt.
で「写真を撮るという行為は、人が死ぬこと、人の脆さ、変わりやすさに関与することだ。今という瞬間を薄く切り取り固定する、まさにそうすることによって、あらゆる写真は時の容赦のない消失性を証言しているのだ。」という意味になります。
To take a photograph is で「写真を撮ることは~」です。
to participate in ~ で「~の参加すること」です。
participate in ~ で「~に参加する、~に関与する」という意味の句動詞。
何に関与するのかというと、
(in) another person’s mortality, vulnerability, mutability.「別の人の死ぬ運命、脆さ、変わりやすさ(に)」です。
mortality は「死すべき運命」という意味の名詞です。
形容詞形は mortal [モ]ータォで「死ぬ運命にある、不死身ではない、人間の」です。
例:All men are mortal.「人は皆いつか死ぬ。」
vulnerability ヴァゥネラ[ビ]リティで「脆弱性、脆さ、壊れやすさ」です。
形容詞形は vulnerable [ヴァ]ゥネラボォ「脆弱な、もろい」
mutability ミュータ[ビ]リティは「変わりやすいさ、変化すること」です。
形容詞形は mutable [ミュ]ータボォ「変異が起きやすい、すぐに変わる」です。
例:Everything is mutable in life.「人生においてはすべて無常である。」
Precisely by ~ing で「まさに~することによって」です。
Precisely で「正確に、まさしく」という意味の副詞で by ~ を修飾しています。
by slicing out this moment で「この瞬間を切り出すことによって」です。
slice スライスで「薄く切る」
and freezing it,で「そしてそれを固定すること(によって)」です。
freeze ~ で「~を 凍らせる、凝固させる」です。
it は this moment を指しています。
そうすることによって、
, all photographs testify to ~ で「すべての写真は~を証言している、」
testify to ~ で「~を立証する、~を証明する」という意味の句動詞。
例:I can testify to that.「私はそれを立証できます。」
time’s relentless melt. で「時間の容赦ない溶解を」です。
melt は名詞で「溶解、溶けること」ですが、ここでは「消失していくこと、次第に消えること」という意味になっています。
例:melt into air「空気中に徐々に消えていく」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
To take a photograph
写真を撮ることは
is to participate in
~に関与することだ
another person’s mortality,
他の人が死んでいくこと
vulnerability, mutability.
脆さ、変わりやすいさに
Precisely by
まさに~によって
slicing out this moment
この瞬間を切り出すこと
and freezing it,
そして固定すること
all photographs
全ての写真は
testify to
~を立証している
time’s relentless melt.
時間の無慈悲な消失性を
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
To take a photograph
is to participate in
another person’s mortality,
vulnerability, mutability.
Precisely by
slicing out this moment
and freezing it,
all photographs
testify to
time’s relentless melt.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
To take a photograph
is to participate in
another person’s mortality,
vulnerability, mutability.
Precisely by
slicing out this moment
and freezing it,
all photographs
testify to
time’s relentless melt.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
To take a photograph
is to participate in
another person’s mortality,
vulnerability, mutability.
Precisely by
slicing out this moment
and freezing it,
all photographs
testify to
time’s relentless melt.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
写真を撮ることは
~に関与することだ
他の人が死んでいくこと
脆さ、変わりやすいさに
まさに~によって
この瞬間を切り出すこと
そして固定すること
全ての写真は
~を立証している
時間の無慈悲な消失性を
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
on equal footing「同条件で、対等で」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5884件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す