英語脳メルマガ 第05988号 Donald Trump has turned full guns on Harvard. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年8月29日(金)号
VOL.5988

本日の例文

The Economistより。トランプ大統領とハーバード大学との確執について記事より

Donald Trump has turned full guns on Harvard. He has pressured it to hire fewer “Leftist dopes” and discipline pro-Palestine protesters. When the university refused, his administration froze federal research grants worth $3bn and tried to bar it from enrolling foreign students.

今日の予習

■turn a gun on ~
~に銃を向ける

□pressure ~ to do …
音声
~に…するように圧力をかける

□hire
音声
[ハ]イア
~を雇う

□fewer
音声
[フュ]ーワー
より少ない

□leftist
音声
レフティストゥ
左派の、左翼の

□dope
音声
[ド]ウプ
間抜けな奴

□discipline
音声
[ディ]・スィ・プリン
~をしつける、~を懲らしめる

■pro-Palestine
パレスチナ寄りの、パレスチナ支持の

□protester
音声
プロ・[テ]ス・ター
デモ参加者

□refuse
音声
リ・[フュ]ーズ
~を拒否する

□administration
音声
アドゥ・ミ・ニストゥ・[レ]イ・ション
政権

□froze
音声
フ[ロ]ウズ
~を凍結する

□federal
音声
[フェ]・デ・ラォ
連邦の、中央政府の

□grant
音声
グ[ラ]ントゥ
助成金、補助金

■worth ~
~の価値がある、~に相当する

■bar ~ from …ing
~が…することを禁止する

□enroll
音声
イン・[ロ]ウォ
~を入学させる、~を名簿に記載する


引用元:What Donald Trump is teaching Harvard – The Economist
https://www.economist.com/united-states/2025/07/30/what-donald-trump-is-teaching-harvard
https://www.instagram.com/p/DMycSetvNfO/

Donald Trump has turned full guns on Harvard. He has pressured it to hire fewer “Leftist dopes” and discipline pro-Palestine protesters. When the university refused, his administration froze federal research grants worth $3bn and tried to bar it from enrolling foreign students.
で「ドナルド・トランプは、ハーバード大学に対して全面的な攻撃姿勢を取った。彼は、大学に『左寄りの間抜けたち(Leftist dopes)』を採用しないよう圧力をかけ、パレスチナ支持の抗議者たちを処分するよう求めた。大学がそれを拒否すると、彼の政権は総額30億ドルにのぼる連邦の研究助成金を凍結し、さらにハーバードが外国人学生を受け入れるのを阻止しようとした。」という意味になります。

Donald Trump has turned full guns on Harvard. で「ドナルド・トランプはハーバード大学に対して全面攻撃の姿勢をとった。」です。
turn a gun on ~ で「~に銃を向ける」という意味のコロケーション。
turn full guns on ~ なので「全ての銃を~に向ける」となります。

He has pressured it to ~ で「彼はハーバード大に~するように圧力をかけてきた」です。
pressure ~ to do … で「~に…するように圧力をかける」
it は「ハーバード大学」を指しています。
hire fewer ~ で「より少ない~を雇うように」です。
つまり「~をあまり雇わないように」ですね。
“Leftist dopes” で「左寄りの間抜けたち」です。
dope ドウプは「間抜け、ばか」です。
and ~「また~」
(to) discipline pro-Palestine protesters. で「パレスチナ支持のデモ参加者たちを処分する(ように)」です。
discipline ~ で「~をしつける、懲らしめる、罰する」です。
pro-Palestine で「パレスチナ支持の」です。
pro- は「~支持の、~に賛成の」という意味の接頭辞。
逆は anti- アンティ(アンタイ)です。

When the university refused,「大学が拒否した時」
the university は Harvard の言い換え表現。
his administration froze federal research grants で「トランプ政権は中央政府からの研究補助金を凍結した」です。
froze フロウズは freeze の過去形。
federal research grants で「連邦の研究助成金」です。
federal はアメリカの「中央政府、連邦政府」という意味です。
各州(state)に対して、アメリカ合衆国全体の政府(federal)という構図です。
(grants) worth $3bn「30億ドルの価値になる(助成金)」です。
worth ~ で「~の価値がある」という意味の形容詞です。
and ~「そして~」
tried to bar it from ~ing で「大学が~するのを禁止しようとした」
bar ~ from …ing で「~が…するのを禁止する、阻止する」です。
(from) enrolling foreign students.「外国人学生を入学させる(のを禁止する)」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Donald Trump
ドナルド・トランプは

has turned full guns on Harvard.
ハーバード大学に全面攻撃の姿勢をとった

He has pressured it
彼は同大学に~するように圧力をかけた

to hire fewer “Leftist dopes”
彼の言うところの『左寄り間抜けたち』をあまり雇わなように

and discipline
また~を処分するように

pro-Palestine protesters.
パレスチナ寄りのデモ参加者たちを

When the university refused,
大学がそれを拒否した時

his administration froze
彼の政権は~を凍結した

federal research grants
連邦の研究助成金を

worth $3bn
30億ドル相当の

and tried to bar it
そして~が…するのを禁止しようとした

from enrolling foreign students.
外国人留学生の受け入れを

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Donald Trump

has turned full guns on Harvard.

He has pressured it

to hire fewer “Leftist dopes”

and discipline

pro-Palestine protesters.

When the university refused,

his administration froze

federal research grants

worth $3bn

and tried to bar it

from enrolling foreign students.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Donald Trump
has turned full guns on Harvard.
He has pressured it
to hire fewer “Leftist dopes”
and discipline
pro-Palestine protesters.
When the university refused,
his administration froze
federal research grants
worth $3bn
and tried to bar it
from enrolling foreign students.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Donald Trump
has turned full guns on Harvard.
He has pressured it
to hire fewer “Leftist dopes”
and discipline
pro-Palestine protesters.
When the university refused,
his administration froze
federal research grants
worth $3bn
and tried to bar it
from enrolling foreign students.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

ドナルド・トランプは

ハーバード大学に全面攻撃の姿勢をとった

彼は同大学に~するように圧力をかけた

彼の言うところの『左寄り間抜けたち』をあまり雇わなように

また~を処分するように

パレスチナ寄りのデモ参加者たちを

大学がそれを拒否した時

彼の政権は~を凍結した

連邦の研究助成金を

30億ドル相当の

そして~が…するのを禁止しようとした

外国人留学生の受け入れを

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
nutcase「頭のおかしな人」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事6007

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す