英語脳メルマガ 第06096号 I own a restaurant and my waitresses have learnt の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年12月15日(月)号
VOL.6096

本日の例文

投稿型の人気SNSアカウント「Fesshole」から引用です。

I own a restaurant and my waitresses have learnt which type of customer tip well and how to get them to give even better tips. I feel like we’re only a few steps removed from being a strip club.

今日の予習

□learnt
音声
[ラ]ーントゥ
learn「身に着ける」の過去・過去分詞形

□tip well
音声
チップをはずむ、高いチップを払う

□tip
音声
[ティ]プ
チップを払う

□I feel like (that) ~
音声
~のような気分だ

■a few steps removed from ~
~から数歩しか離れていない、~の数歩手前だ

□removed
音声
リ・[ム]ーヴドゥ
離れた、隔たった


引用元:I own a restaurant and my waitresses have learnt – Fesshole
https://x.com/fesshole/status/1991090337440276722

I own a restaurant and my waitresses have learnt which type of customer tip well and how to get them to give even better tips. I feel like we’re only a few steps removed from being a strip club.
で「私はレストランを経営しているのですが、うちのウェイトレスたちは『どんなタイプの客がよくチップをくれるか』、そして『どうすればもっとチップをもらえるか』を覚えてしまいました。なんだか、ストリップクラブと紙一重なところまで来ている気がします。」という意味になります。

I own a restaurant「私はレストランを所有している」です。
own ~「~を所有する」ですが、ここでは「事業を所有して営んでいる」という意味合い。
and ~「そして~」
my waitresses have learnt ~ で「うちのウェイトレスたちは~を学んでしまった」です。
waitress で「ウェイトレス」です。男性の場合は waiter となります。
ちなみに動詞形 wait で「給仕する」という意味です。
learnt は learn の過去形・過去分詞です。イギリスで一般的。
アメリカ英語では learned が使われる場合が多いです。
何を学んだかというと、
(learnt) which type of customer tip well で「どのタイプの客がチップをはずむかを(学んだ)」です。
tip で「チップを払う」という意味の動詞。
発音に注意しましょう。英語ではチップではなくティップとなります。
tip well で「良くチップを払う」で「チップをはずむ」です。
この英文では tip well となっていますが、正しくは tips well です。
and ~「また~」
(learnt) how to get them to give even better tips. で「客により多くのチップを出させる方法を(学んだ)」です。
them は customers「客」を指しています。
get them to give ~ で「客たちに~を手渡させる」です。
使役の用法で get ~ to do … は「~に…させる、…してもらう」です。
even better tips で「さらにより良いチップを」です。

I feel like (that) ~「わたしは〜な気がする」
we’re only a few steps removed from ~ で「私たちは~のほんの数歩手前まできている(という)」です。
a few steps removed from ~ で「~から数歩離れて」という意味の言い回し。
remove は「~を取り除く」という意味でおなじみですが、removed で「離れた、隔たった」という意味にもなります。
例:removed from reality「現実からかけ離れている」
(from) being a strip club. で「ストリップクラブであること(から)」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

I own a restaurant
私はレストランを経営している

and my waitresses have learnt
そしてうちのウェイトレスたちは~を覚えてしまった

which type of customer
どのタイプの客が

tip well
チップをはずむかを

and
そして

how to get them to give
客に~を出させる方法を

even better tips.
さらに多くのチップを

I feel like
私は~な気がしている

we’re only a few steps removed from
うちの店が~から本の数歩しか離れていない

being a strip club.
ストリップクラブであること(から)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

I own a restaurant

and my waitresses have learnt

which type of customer

tip well

and

how to get them to give

even better tips.

I feel like

we’re only a few steps removed from

being a strip club.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

I own a restaurant
and my waitresses have learnt
which type of customer
tip well
and
how to get them to give
even better tips.
I feel like
we’re only a few steps removed from
being a strip club.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

I own a restaurant
and my waitresses have learnt
which type of customer
tip well
and
how to get them to give
even better tips.
I feel like
we’re only a few steps removed from
being a strip club.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

私はレストランを経営している

そしてうちのウェイトレスたちは~を覚えてしまった

どのタイプの客が

チップをはずむかを

そして

客に~を出させる方法を

さらに多くのチップを

私は~な気がしている

うちの店が~から本の数歩しか離れていない

ストリップクラブであること(から)

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
have a row「口論をする」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事6112

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す