英語脳メルマガ 第06106号 Fantasy is escapist, and that is its glory の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年12月25日(木)号
VOL.6106

本日の例文

アメリカの小説家でSF作家アーシュラ・K・ル=グウィンの言葉です。

Fantasy is escapist, and that is its glory. If a soldier is imprisoned by the enemy, don’t we consider it his duty to escape? The moneylenders, the know-nothings, the authoritarians have us all in prison; if we value the freedom of the mind and soul, if we’re partisans of liberty, then it’s our plain duty to escape, and to take as many people with us as we can.

今日の予習

□fantasy
音声
[ファ]ン・タ・スィ
空想、ファンタジー

□escapist
音声
エス・[ケ]イ・ピストゥ
現実逃避主義の人

□glory
音声
グ[ロ]ー・リ
栄光、名誉、誇り

□imprison
音声
イン・プ[リ]・ゾン
刑務所に入れる、投獄する

□duty
音声
[デュ]ー・ティ
義務

□moneylender
音声
[マ]・ニ・レン・ダー
金貸し

■know-nothing
何も知らない人、無学文盲の人

□authoritarian
音声
ア・ソ・リ・[テ]・リ・アン
権威主義者

□value
音声
[ヴァ]・リュ
~を高く評価する

□partisan
音声
[パ]ー・ティ・ザン
熱烈な支持者、擁護者、党員

□liberty
音声
[リ]・バー・ティ
解放、自由

□plain
音声
プ[レ]イン
明らかな、明白な


引用元:Ursula K. Le Guin – goodreads
https://www.goodreads.com/quotes/11974044

Fantasy is escapist, and that is its glory. If a soldier is imprisoned by the enemy, don’t we consider it his duty to escape? The moneylenders, the know-nothings, the authoritarians have us all in prison; if we value the freedom of the mind and soul, if we’re partisans of liberty, then it’s our plain duty to escape, and to take as many people with us as we can.
で「ファンタジーは逃避的なものだ——そしてそれこそがその栄光なのだ。兵士が敵に捕らえられたら、彼が脱走することを義務だと私たちは考えるのではないか? 金貸したち、無知な者たち、権威主義者たちは、私たち全員を牢獄に閉じ込めている。もし私たちが心と魂の自由を重んじ、自由の擁護者であるのなら、逃れることは当然の義務であり、そして可能な限り多くの人々を連れて共に逃げるべきなのだ。」という意味になります。

Fantasy is escapist, で「ファンタジーは現実逃避的だ」です。
ル=グウィンはファンタジー作家なので、fantasy は小説のカテゴリーのことですね。
英語では fantasy [ファ]ンタスィーと最後は濁らずに発音します。
escapist は「現実逃避的な」という意味の形容詞。
名詞では「現実逃避主義者」ですが、ここでは冠詞が付いていないので形容詞で使われていることに注意しましょう。
escapism エス[ケ]イピズムで「現実逃避主義」です。
例:You are a racist.「あなたは人種差別主義者だ。」、You are racist.「あなたの発言は人種差別的だ。」
, and ~「そして~」
that is its glory. で「それこそがその栄光なのだ。」です。
つまり、現実逃避的であることこそが、ファンタジー小説の栄誉である、ということですね。
its は fantasy を指しています。
glory は「栄光、誇り、名誉、素晴らしい点、輝かしいこと」

If a soldier is imprisoned by the enemy, で「もし兵士が敵に捕らわれたら」
don’t we consider ~? で「私たちは~とみなさないだろうか?」
(consider) it his duty to escape? で「逃げることが彼の義務だと(みなす)」です。
consider ~ … で「~を…とみなす」です。
it は to escape を受けた仮目的語となります。
it を his duty とみなす、となります。

The moneylenders, the know-nothings, the authoritarians で「金貸したちや何も知らない人々や権威主義者たちは」
have us all in prison;「私たち全員を、投獄する」です。
know-nothing で「何も知らない人、無学文盲の人」
authoritarian は「権威主義者、独裁主義者」です。
have ~ in prison で「~を牢獄に閉じ込める」という意味のコロケーション。
us all で「私たち全員を」です。

if we value the freedom of the mind and soul,「もし私たちが精神と魂の自由を尊ぶなら」
if we’re partisans of liberty,「もし私たちが自由の信奉者ならば」
partisan [パ]ーティザンは「熱心な支持者、党員」です。
, then ~「(もし)そうならば~」
it’s our plain duty to escape,「逃げることは私たちの明白な義務である」です。
plain は「明らかな、はっきり見える」という意味の形容詞。
, and ~「また~」
to take as many people with us as we can.「できるだけ多くの人々を一緒につれていくこと(も)」です。
take ~ with us で「~を私たちと一緒に連れていく」です。
as many ~ as we can で「できる限り多くの~を」となります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Fantasy is escapist,
ファンタジーは現実逃避的だ

and that is its glory.
そしてそれこそがファンタジーの輝かしいところなのだ

If a soldier is imprisoned by the enemy,
もし兵士が敵に投獄されていたら

don’t we consider
私たちは~だとみなさないか

it his duty
それは彼の義務だと

to escape?
逃げることが

The moneylenders, the know-nothings, the authoritarians
金貸しや無知な人々、権威主義者たちは

have us all
私たちみんなを~にする

in prison;
監獄に入れた状態に

if we value the freedom of the mind and soul,
もし私たちが精神や魂の自由を高く評価するなら

if we’re partisans of liberty,
もし私たちが自由の支持者なら

then it’s our plain duty
それは私たちの明白な義務だ

to escape,
逃げることは

and to take
そして~を連れていくことも

as many people with us
多くの人々を一緒に

as we can.
できるだけ

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Fantasy is escapist,

and that is its glory.

If a soldier is imprisoned by the enemy,

don’t we consider

it his duty

to escape?

The moneylenders, the know-nothings, the authoritarians

have us all

in prison;

if we value the freedom of the mind and soul,

if we’re partisans of liberty,

then it’s our plain duty

to escape,

and to take

as many people with us

as we can.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Fantasy is escapist,
and that is its glory.
If a soldier is imprisoned by the enemy,
don’t we consider
it his duty
to escape?
The moneylenders, the know-nothings, the authoritarians
have us all
in prison;
if we value the freedom of the mind and soul,
if we’re partisans of liberty,
then it’s our plain duty
to escape,
and to take
as many people with us
as we can.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Fantasy is escapist,
and that is its glory.
If a soldier is imprisoned by the enemy,
don’t we consider
it his duty
to escape?
The moneylenders, the know-nothings, the authoritarians
have us all
in prison;
if we value the freedom of the mind and soul,
if we’re partisans of liberty,
then it’s our plain duty
to escape,
and to take
as many people with us
as we can.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

ファンタジーは現実逃避的だ

そしてそれこそがファンタジーの輝かしいところなのだ

もし兵士が敵に投獄されていたら

私たちは~だとみなさないか

それは彼の義務だと

逃げることが

金貸しや無知な人々、権威主義者たちは

私たちみんなを~にする

監獄に入れた状態に

もし私たちが精神や魂の自由を高く評価するなら

もし私たちが自由の支持者なら

それは私たちの明白な義務だ

逃げることは

そして~を連れていくことも

多くの人々を一緒に

できるだけ

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
nicked my finger「指をちょっと切ってしまった」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事6123

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す