一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1405
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
■本日の例文
Odor is in blood and this odor is released from sweat glands.
今日の予習
□odor
音声
[オ]ウダー
匂い,香り
□blood
音声
ブ[ラ]ッド
血,血液
□release
音声
リ[リ]ース
放出する,解放する
□sweat
音声
ス[ウェ]ット
汗
□gland
音声
グ[ラ]ンド
腺,分泌腺
※
Odor is in blood and this odor is released from sweat glands. で
「匂いは血液中に入り、そしてこの匂いは汗腺から放出されます。」という意味になります。
odor [オ]ウダーは「匂い、香り」という意味の名詞です。
例:body odor「体臭」
be released from ~ で「~から放出される、放たれる」という意味です。
sweat gland で「汗腺」です。
gland は「(体の)腺、分泌腺」という意味の名詞です。
例:mammary gland「乳腺」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Odor is
匂いは
in blood
血液中に(入る)
and
そして
this odor
この匂いは
is released
放出される
from sweat glands.
汗腺から
————
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
Odor is
in blood
and
this odor
is released
from sweat glands.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Odor is
in blood
and
this odor
is released
from sweat glands.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Odor is
in blood
and
this odor
is released
from sweat glands.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
英語脳とは…
https://www.eigonou.net/
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5887件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す