こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01574号 英語脳 It was embarrassing the way my mother bragged about me の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年7月30日号
VOL.1574
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
■本日の例文
It was embarrassing the way my mother bragged about me at the party.
————-
今日の予習
————-
□embarrass
音声エン[バ]ラス
恥ずかしがらせる
□brag
音声ブ[ラ]グ
(偉そうに)自慢する
※
It was embarrassing the way my mother bragged about me at the party. で
「私の母がパーティーで私のことを自慢するのが恥ずかしかった。」という意味になります。
embarrass エン[バ]ラスは「人を恥ずかしがらせる、気まずくさせる、おろおろさせる」という意味の動詞です。
例:embarrassed smile「照れ笑い」
例:I’m so embarrassed!「すごく恥ずかしいよ!」
the way my mother bragged about me で「母が私を自慢したこと」という意味になります。
way は「やり方、方法、し方、状況」などという意味の名詞です。
brag ブ[ラ]グは「(鼻にかけて)自慢する」という意味の動詞です。
例:bragging contest「自慢大会」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
It
(それ)は
was embarrassing
恥ずかしかった
the way
やり方が
my mother
私の母が
bragged
自慢する(やり方)
about me
私について
at the party.
パーティーで
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
It
was embarrassing
the way
my mother
bragged
about me
at the party.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
It
was embarrassing
the way
my mother
bragged
about me
at the party.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
It
was embarrassing
the way
my mother
bragged
about me
at the party.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5894件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す