お疲れ様です。小林です。
それでは今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年10月3日号
VOL.1639
■本日の例文
Everyone in the city was very nervous, because an attack seemed imminent.
————-
今日の予習
————-
□nervous
音声[ナ]ーヴァス
神経が高ぶった,ナーバスな,不安な
□attack
音声ア[タ]ック
攻撃
□seem
音声[スィ]ーム
~のように見える,~と思われる
□imminent
音声[イ]ミネント
切迫した,差し迫った
※
Everyone in the city was very nervous, because an attack seemed imminent. で
「攻撃が差し迫っているようだったので、街のみんなはとても神経が高ぶっていた。」という意味になります。
nervous [ナ]ーヴァスは「神経質な、神経が高ぶった、不安な」という意味の形容詞です。
名詞形は nerve [ナ]ーヴ「神経」です。
seem は「~のようだ、~のように見える」という意味の動詞です。
seem imminent で「差し迫っているようだ、切迫しているみたいだ」という意味になります。
imminent [イ]ミネントは「切迫した、差し迫った」という意味の形容詞になります。
例:War was imminent.「戦争は目前に迫っていた。」、imminet danger「差し迫った危険」
名詞形は imminence または imminency です。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
Everyone
みんな
in the city
その街の
was
は~だった
very nervous,
とても気が立って
because
なぜなら
an attack
攻撃が
seemed
~のよううだった(から)
imminent.
差し迫って
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
Everyone
in the city
was
very nervous,
because
an attack
seemed
imminent.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
Everyone
in the city
was
very nervous,
because
an attack
seemed
imminent.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
Everyone
in the city
was
very nervous,
because
an attack
seemed
imminent.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5896件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す