お疲れ様です。小林です。毎度、失礼いたします。
それでは今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01737号 英語脳 People often grudge others what they cannot enjoy themselves の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年1月9日号
VOL.1737
■本日の例文
People often grudge others what they cannot enjoy themselves.
————-
今日の予習
————-
□often
音声[オ]フン
しばしば
□grudge
音声グ[ラ]ッジ
ねたみ,恨み
□themselves
音声ゼム[セ]ルヴズ
彼ら自身
※
イソップの名言
People often grudge others what they cannot enjoy themselves.
「人は自分が享受できないものをしばしば妬むものだ。」という意味の文になります。
grudge グ[ラ]ッジは「妬む、恨む、出し惜しむ」という意味の動詞です。
名詞としても使え、「妬み、僻み、恨み」という意味になります。
例:personal grudge「私怨」、bear a deep-rooted grudge「根深い恨みを抱く」
grudge others what ~ で直訳すると「他の人に~なものを持って欲しくない」という意味になります。
what は関係代名詞で「~なもの」という意味になります。
what they cannot enjoy なので「彼らが楽しめないもの」という意味になります。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
People
人は
often
しばしば
grudge
持つのを妬む
others
他の人が
what
~なものを
they
彼らが
cannot enjoy
享受できない
themselves.
自分自身
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
People
often
grudge
others
what
they
cannot enjoy
themselves.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
People
often
grudge
others
what
they
cannot enjoy
themselves.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
People
often
grudge
others
what
they
cannot enjoy
themselves.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
つぶやき:
deep-rooted grudge「根深い恨み」や long-held grudges「積年の恨み」。
恨みや妬みはどれだけ長く持っても自分の損になるばかりで、無駄な時間を過ごすことになるだけですね。
人生の大半を、この無駄な時間に使ってしまう人もいます。
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5956件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す