英語脳メルマガ 第01846号 英語脳 under indictment for alleged fraud の意味は?

小林です!

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

こちらでも読めます(発音音声付)

英語脳メルマガ 第01846号 英語脳 under indictment for alleged fraud の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年4月28日号
VOL.1846

■本日の例文

He is now under indictment for alleged fraud.

————-

今日の予習
————-

□indictment
音声イン[ダ]イトゥメント
起訴,告訴

□alleged
音声ア[レ]ッジド
申し立てられた,~容疑の

□fraud
音声フ[ロ]ード
詐欺


He is now under indictment for alleged fraud. で
「彼は今、詐欺容疑で起訴されている。」という意味になります。

be under indictment で「起訴されている、告訴されている」という意味になります。
indictment イン[ダ]イトゥメント※発音注意は「起訴」という意味の名詞です。
動詞形は indict イン[ダ]イト「~を起訴する、告発する」です。

alleged fraud で「詐欺容疑」という意味になります。
allege ア[レ]ッジは「申し立てる、~が事実だと主張する」という意味の動詞です、
alleged で「申し立てられた、~であると主張された」という意味合いになります。
例:alleged terrorist「テロ容疑者、テロリストといわれている人」

fraud フロードは「詐欺」です。
例:bank transfer fraud「振り込め詐欺」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

He is
彼は

now

under indictment
起訴中である

for alleged fraud.
詐欺容疑で

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

He is

now

under indictment

for alleged fraud.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

He is
now
under indictment
for alleged fraud.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

He is
now
under indictment
for alleged fraud.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

今日のつぶやき:
明日は茨城の筑波山に上る予定です。

フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!

英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ

ファイナンシャルプランナー資格試験の攻略情報

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5887

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら