小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年5月1日号
VOL.1849
■本日の例文
After my prostatectomy, I was left impotent.
————-
今日の予習
————-
□prostatectomy
音声プロステイ[テ]クトミー
前立腺切除手術
□left
音声[レ]フト
leaveの過去・過去分詞形
□impotent
音声[イ]ンポテント
無力な,(勃起)不能の,力のない
※
After my prostatectomy, I was left impotent. で
「私は、前立腺切除手術の後、インポテンツになった。」という意味の文になります。
prostatectomy プロステイ[テ]クトミーは「前立腺切除」という意味の名詞です。
prostate プ[ラ]ステイト で「前立腺」となります。
-tomy は「切除、摘出、切開」という意味合いの接尾語です。
例:mastectomy「乳房切除」
be left ~ で「~のままになる」という意味の言い回しです。
leave は「置き去りにする、~のままにする、後にする」という意味ですね。
例:The door was left open.「ドアは開いたままになっていた」
impotent [イ]ンポテントは「勃起不全、インポテンツ、無力な」という意味の形容詞です。
im-(否定)+ potent(有力な、勢いのある)がつながった形です。
例:feel impotent「無力だと感じる、無力感を抱く」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
After my prostatectomy,
前立腺手術の後
I
私は
was left
~のままになった
impotent.
インポテンツ
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
After my prostatectomy,
I
was left
impotent.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
After my prostatectomy,
I
was left
impotent.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
After my prostatectomy,
I
was left
impotent.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
今日のつぶやき:
インドが日本を抜き、購買力平価ベースで世界第三位の経済大国となったらしいです。
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5886件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す