今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2015年5月16日(土)号
VOL.2229
本日の例文
Last night I was angry because we barely see each other and barely talk and got pissed about her lack of effort and attention.
今日の予習
□angry
音声
[ア]ングリー
怒った,腹を立てて
□barely
音声
[ベ]アリー
ほとんど~ない
□pissed
音声
[ピ]ストゥ
ムカついて
□lack
音声
[ラ]ック
不足
□effort
音声
[エ]フォート
努力
□attention
音声
ア[テ]ンション
気に留めること,注意,心遣い
※
Last night I was angry because we barely see each other and barely talk and got pissed about her lack of effort and attention.
で「昨夜、僕は、私たちが殆ど会わず、殆ど話もしないことで腹を立て、彼女が努力も心遣いもないことにムカついた。」と言う意味になります。
引用元:Girlfriend broke up with me and I am livid – NeoGAF
ゲームに関するディスカッション掲示板ですが、恋愛相談のような書き込みです。
彼女に別れ話を持ちだされた真っ青になった男性の書き込みからの例文です。
生の投稿内容なので、文体が口語的ですね。そういう雰囲気も感じつつ読んでいってみましょう。
we barely see each other で「私たちはほとんど顔を合わせない」という意味です。
barely は「かろうじて~する、やっとのこと~する」という意味の副詞です。
今回のように、用法によっては「ほとんど~しない、めったに~しない」という否定の意味合いになります。
例:barely alive「辛うじて生きている、虫の息である」、barely remember「ほとんど覚えていない」
get pissed about ~ で「~にむかつく、頭にくる、うんざりする、酔っ払う」という意味の表現です。
piss ピスは「小便、おしっこ」という意味の言葉です。
卑語になりますので、使う場面に注意しましょう。
her lack of effort and attention で「彼女の努力や心遣いがないこと」という意味です。
lack ラックは「不足、欠けていること」です。
attention は「注意、注目すること」という意味でおなじみですが、「おもいやり、配慮、心遣い」という意味でも使われます。
例:pay attention to ~「~に注意する、~に気を配る」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Last night
昨夜
I was angry
私は腹を立てた
because
なぜなら
we barely see each other
私たちが殆ど顔を合わせず
and barely talk
殆ど話もしないので
and got pissed
そして頭にきた
about her lack of effort and attention.
彼女の努力と気配りのなさに
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Last night
I was angry
because
we barely see each other
and barely talk
and got pissed
about her lack of effort and attention.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Last night
I was angry
because
we barely see each other
and barely talk
and got pissed
about her lack of effort and attention.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Last night
I was angry
because
we barely see each other
and barely talk
and got pissed
about her lack of effort and attention.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
昨夜
私は腹を立てた
なぜなら
私たちが殆ど顔を合わせず
殆ど話もしないので
そして頭にきた
彼女の努力と気配りのなさに
今日のつぶやき
引用元の記事を読むと、どうやら彼女はこの男性とはもう別れたいと思っているようです。
なんとかよりを戻したいと相談を書き込んだのでしょうが、難しいかもしれませんね。
それより、そうとう怒っているようなので、男性が危険な行動に出ないかどうかが心配になってしまいます。
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
http://www.go4fp.com/
英語脳とは…
https://www.eigonou.net/
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5889件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す