英語脳メルマガ 第05872号 Today, I went to meet a friend for coffee. When の意味は?

https://openverse.org/image/c9344cdf-0199-4b82-8b64-3d90fa256458?q=fist+bump&p=52

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年5月5日(月)号
VOL.5872

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
Casual

Today, I went to meet a friend for coffee. When I arrived, I mistakenly thought it was a casual meet-up, but apparently, it was a date. I didn’t realize this until she leaned in for a kiss at the end, and I awkwardly offered her a fist bump instead. FML

今日の予習

mistakenly thought ~
間違って~と思った

mistakenly
音声
ミス・[テ]イクン・リ
誤って、間違って

casual
音声
[カ]・ジュ・アォ
形式ばらない、単なる

meet-up
会合、集まり

apparently
音声
ア・[パ]・レントゥ・リ
どうやら~らしい

lean in for a kiss
キスしようともたれかかる

awkwardly
音声
[オゥ]ク・ワードゥ・リ
ぎこちなく、不器用に、ぶざまに

fist bump
グータッチ、フィストバンプ
あいさつのためにお互いの拳を突き合わせるしぐさ


引用元:Today, I went to meet a friend for coffee. – FML

Today, I went to meet a friend for coffee. When I arrived, I mistakenly thought it was a casual meet-up, but apparently, it was a date. I didn’t realize this until she leaned in for a kiss at the end, and I awkwardly offered her a fist bump instead. FML
で「今日、今日は友だちとコーヒーを飲みに行った。着いたときはカジュアルな集まりだと思ってたけど、どうやらデートだったらしい。それに気づいたのは、彼女が別れ際にキスしようと身を乗り出してきたときで、私は気まずくも拳を差し出してフィストバンプをしてしまった。F*ck my life!」という意味になります。

I went to meet a friend for coffee. で「私はある友人に会いに行った、コーヒーを飲みに」です。
for (a) coffee で「コーヒーを飲みに」という意味になります。
例:go out for coffee「コーヒーを飲みに出かける」
go out for a drink「飲みに出かける」と同じ「~を求めて」という意味の for の使い方ですね。

When I arrived,「私が到着した時」
I mistakenly thought (that) ~「私は間違って~だと思った」
mistakenly で「誤って、間違って」という意味の副詞。
(that) it was a casual meet-up, で「それがカジュアルな会合(だと思った)」です。
but apparently,「しかしどうやら~」
it was a date.「それはデートだった(らしい)」です。

I didn’t realize this until ~ で「私はこれに気が付かなかった、~するまでは」
(until) she leaned in for a kiss で「彼女がキスをしようともたれかかってきた(時まで)」
lean は「かしぐ、傾く、寄り掛かる」
lean in で「~にもたれる」という意味の句動詞です。
at the end,「(デートの)最後に」
, and ~「そして~」
I awkwardly offered her ~ で「私はぎこちなく、彼女に~を差し出した」です。
awkward [オ]ークワードゥで「ぎこちない、不器用な」
offer ~ … で「~に…を差し出す」
offer her a fist bump で「彼女にフィストバンプを差し出す」です。
fist で「こぶし」です。bump は「バンとぶつける、バンプさせる」です。
グーの形に握った拳同士をタッチする挨拶ですね。
instead で「代わりに」です。キスの代わりに、ということです。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I went to meet a friend
ある友人と会いに行った

for coffee.
コーヒーを飲みに

When I arrived,
到着した時

I mistakenly thought
自分は間違って~だと思った

it was a casual meet-up,
それはただのカジュアルな会合だと

but apparently,
しかしどうやら

it was a date.
それはデートだったらしい

I didn’t realize this until
~するまで気が付かなかった

she leaned in for a kiss
キスしようと彼女がもたれかかってきた(時まで)

at the end,
デートの終わりに

and I awkwardly offered her
私はぎこちなく彼女に~を差し出した

a fist bump
フィストバンプを

instead.
キスをしないで

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I went to meet a friend

for coffee.

When I arrived,

I mistakenly thought

it was a casual meet-up,

but apparently,

it was a date.

I didn’t realize this until

she leaned in for a kiss

at the end,

and I awkwardly offered her

a fist bump

instead.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I went to meet a friend
for coffee.
When I arrived,
I mistakenly thought
it was a casual meet-up,
but apparently,
it was a date.
I didn’t realize this until
she leaned in for a kiss
at the end,
and I awkwardly offered her
a fist bump
instead.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I went to meet a friend
for coffee.
When I arrived,
I mistakenly thought
it was a casual meet-up,
but apparently,
it was a date.
I didn’t realize this until
she leaned in for a kiss
at the end,
and I awkwardly offered her
a fist bump
instead.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

ある友人と会いに行った

コーヒーを飲みに

到着した時

自分は間違って~だと思った

それはただのカジュアルな会合だと

しかしどうやら

それはデートだったらしい

~するまで気が付かなかった

キスしようと彼女がもたれかかってきた(時まで)

デートの終わりに

私はぎこちなく彼女に~を差し出した

フィストバンプを

キスをしないで

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
never amount to anything「決して大成しない」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5890

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

2件のコメント

いつも大変お世話になっております。
本日の記事で、一部ミスプリがありましたので、報告します。
 誤 go our for a drink
「飲みに出かける」と同じ「~を求めて」という意味の for の使い方ですね。
 正 go out for a drink

以上用件のみにて失礼いたします。

コメントを残す