英語脳メルマガ 第05881号 Iran and the United States prepared Saturday for の意味は?

https://openverse.org/image/4d02a7d0-86c6-49a5-add9-b321cd1ddb1d?q=Iran&p=20

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年5月14日(水)号
VOL.5881

本日の例文

AP通信より。トランプ大統領の中国に対する貿易戦争に関する記事から引用

Iran and the United States prepared Saturday for a second round of negotiations over Tehran’s rapidly advancing nuclear program in Rome. The talks in Italy over Easter weekend again will hinge on U.S. billionaire Steve Witkoff, the U.S. Mideast envoy of President Donald Trump, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi. Whether the two men find common ground in the high-stakes negotiations could mean success or failure in the talks.

今日の予習

prepare for ~
~に対して準備をする

negotiation
音声
ニ・ゴウ・シ・[エ]イ・ション
交渉

Tehran
音声
テァ・[ラ]ン
テヘラン(イランの首都)、イラン政府

rapidly
音声
[ラ]・ピドゥ・リ
急速に

advance
音声
アドゥ・[ヴァ]ンス
前進する

nuclear program
核開発計画

nuclear
音声
[ニュ]ー・クリア
原子力の、核の

talks
音声
[ト]ークス
会談、協議

hinge on ~
~次第である、~によって決まる

hinge
音声
[ヒ]ンジ
蝶番(ちょうつがい)、丁番(ちょうばん)

billionaire
音声
ビ・リア・[ネ]ア
億万長者、10億以上の純資産を持つ人

Mideast
音声
[ミ]ドゥ・イーストゥ
中東

envoy
音声
[エ]ン・ヴォイ
特命使節、特使、代理人

Foreign Minister
外務大臣、外相

common ground
共通の土台、合意点

high-stakes
イチかバチかの


引用元:As Trump alienates allies with US tariffs, China is poised to exploit the gaps – AP News

Iran and the United States prepared Saturday for a second round of negotiations over Tehran’s rapidly advancing nuclear program in Rome. The talks in Italy over Easter weekend again will hinge on U.S. billionaire Steve Witkoff, the U.S. Mideast envoy of President Donald Trump, and Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi. Whether the two men find common ground in the high-stakes negotiations could mean success or failure in the talks.
で「イランとアメリカは土曜日、イランの急速に進行する核開発計画をめぐって、ローマでの第2ラウンドの交渉に向けて準備を進めた。イースターの週末にイタリアで行われるこの会談では、再び、アメリカの億万長者であり、ドナルド・トランプ大統領の中東特使であるスティーブ・ウィトコフ氏と、イランのアッバス・アラグチ外相が鍵を握ることになる。この2人が、緊迫した交渉の中で共通の立場を見いだせるかどうかが、会談の成功か失敗かを左右する可能性がある。」という意味になります。

Iran and the United States prepared Saturday for ~ で「イランとアメリカは土曜日に~の準備をした」です。
prepare for ~ で「~に向けて準備する、~に備える」という意味のコロケーション。
(for) a second round of negotiations で「交渉の第二ラウンド(に向けて)」です。
何の交渉かというと、
(negotiations) over ~ で「~についての交渉、~をめぐっての交渉」
(over) Tehran’s rapidly advancing nuclear program で「イランの急速に進行する核開発計画(について)」です。
Tehran はイランの首都、ここでは「イラン政府」という意味で使われています。
rapidly advancing で「急速に進行している」
nuclear program「核開発計画」
in Rome.「ローマで」です。

The talks in Italy「イタリアでのその会談」
over Easter weekend「イースターの週末に(行われる)」です。
2025年のイースター(復活祭)は4/20(日)です。
again「またもや」
will hinge on ~「~にかかってくることになるだろう」です。
hinge は名詞ではドアを固定する「蝶番」という意味で。
hinge on ~ で「~にかかっている、~で決まる」になります。
U.S. billionaire Steve Witkoff, で「アメリカの大富豪スティーブ・ウィトコフ氏」
同格のカンマで繋げて、
, the U.S. Mideast envoy of President Donald Trump,「アメリカのドナルド・トランプ大統領の中東特使」です。
MideastMiddle East「中東」の省略形です。
envoy [エ]ンヴォイは「特使、特命大使」です。
, and ~「と~」
Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi.「イランのアッバス・アラグチ外相」です。

Whether the two men find common ground in the high-stakes negotiations までが主語で「その二人が妥協点を見つけるかどうか、このイチかバチかの交渉の中で」です。
Whether ~ は「~かどうか」という意味で名詞節を作ります。
the two men は上記のスティーブ・ウィトコフ氏とアッバス・アラグチ外相を指しています。
find common ground で「合意点を見つける」です。
common ground で「共通の基盤」で「妥協点、合意点、一致点」です。
the high-stakes negotiations で「いちかばちかの交渉」です。
high-stakes で「いちかばちかの、掛け金の高い」という意味の形容詞です。
例:play high-stakes mah-jong「掛け金の高いマージャンをする」
stake は「掛け金」という意味です。
could mean ~「~を意味するかもしれない」
success or failure in the talks.「その会談で成功か失敗かを」です。
「会談」という意味での talks は複数形になります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Iran and the United States
イランとアメリカは

prepared Saturday for
土曜日~に向けて準備をした

a second round of negotiations
交渉の第二ラウンド

over Tehran’s rapidly advancing nuclear program
イランの急速に進む核開発計画をめぐる(交渉)

in Rome.
ローマでの

The talks in Italy
イタリアでのその会談

over Easter weekend
イースターの週末に行われる

again will hinge on
はまたもや~にかかってくることになる

U.S. billionaire Steve Witkoff,
アメリカの億万長者スティーブ・ウィトコフ氏

the U.S. Mideast envoy of President Donald Trump,
アメリカの中東特使、ドナルド・トランプ氏の

and
と、

Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi.
イランの外相アッバス・アラグチ氏に

Whether
~かどうか

the two men
その二人が

find common ground
一致点を見つけるかどうか

in the high-stakes negotiations
その緊迫した交渉の中で

could mean
が~を意味することになるかもしれない

success or failure
成否を

in the talks.
その会談での

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Iran and the United States

prepared Saturday for

a second round of negotiations

over Tehran’s rapidly advancing nuclear program

in Rome.

The talks in Italy

over Easter weekend

again will hinge on

U.S. billionaire Steve Witkoff,

the U.S. Mideast envoy of President Donald Trump,

and

Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi.

Whether

the two men

find common ground

in the high-stakes negotiations

could mean

success or failure

in the talks.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Iran and the United States
prepared Saturday for
a second round of negotiations
over Tehran’s rapidly advancing nuclear program
in Rome.
The talks in Italy
over Easter weekend
again will hinge on
U.S. billionaire Steve Witkoff,
the U.S. Mideast envoy of President Donald Trump,
and
Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi.
Whether
the two men
find common ground
in the high-stakes negotiations
could mean
success or failure
in the talks.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Iran and the United States
prepared Saturday for
a second round of negotiations
over Tehran’s rapidly advancing nuclear program
in Rome.
The talks in Italy
over Easter weekend
again will hinge on
U.S. billionaire Steve Witkoff,
the U.S. Mideast envoy of President Donald Trump,
and
Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi.
Whether
the two men
find common ground
in the high-stakes negotiations
could mean
success or failure
in the talks.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

イランとアメリカは

土曜日~に向けて準備をした

交渉の第二ラウンド

イランの急速に進む核開発計画をめぐる(交渉)

ローマでの

イタリアでのその会談

イースターの週末に行われる

はまたもや~にかかってくることになる

アメリカの億万長者スティーブ・ウィトコフ氏

アメリカの中東特使、ドナルド・トランプ氏の

と、

イランの外相アッバス・アラグチ氏に

~かどうか

その二人が

一致点を見つけるかどうか

その緊迫した交渉の中で

が~を意味することになるかもしれない

成否を

その会談での

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
tongue in cheek「からかい半分に、皮肉を込めて」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5928

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す