今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年8月5日(火)号
VOL.5964
本日の例文
Mark Zuckerberg のハーバード大学の卒業式でのスピーチ(2017年)です。
Every generation has its defining works. More than 300,000 people worked to put a man on the moon – including that janitor. Millions of volunteers immunized children around the world against polio. Millions of more people built the Hoover dam and other great projects.
今日の予習
□defining
音声
ディ・[ファ]イ・ニング
特徴付けるような、決定的な
■put a man on the moon
人間を月に送る
□janitor
音声
[ジャ]・ニ・ター
管理人、用務員
□volunteer
音声
ヴォ・ラン・[ティ]ァ
ボランティア
□immunize
音声
[イ]・ミュ・ナイズ
~に免疫を与える、~に予防接種する
■around the world
世界中で
□polio
音声
[ポ]ウ・リ・オウ
ポリオ
■Hoover dam
フーバーダム(アメリカ)
※
引用元:Mark Zuckerberg’s Commencement address at Harvard
https://news.harvard.edu/gazette/story/2017/05/mark-zuckerbergs-speech-as-written-for-harvards-class-of-2017/
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 10:42)
https://youtu.be/BmYv8XGl-YU?t=642
Every generation has its defining works. More than 300,000 people worked to put a man on the moon – including that janitor. Millions of volunteers immunized children around the world against polio. Millions of more people built the Hoover dam and other great projects.
で「どの世代にも、その時代を象徴する偉業があります。30万人以上の人々が、ひとりの人間を月に送るというプロジェクトに関わりました ―― その中にはあの清掃員も含まれていました。何百万人ものボランティアが、世界中の子どもたちにポリオワクチンを接種しました。さらに何百万人もの人々が、フーバーダムやその他の偉大な建造物を造り上げたのです。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05957/
Every generation has its defining works. で「すべての世代は、その世代を象徴する偉業を持っている。」です。
defining はここでは「象徴的な、それを決定づけるような」という意味の形容詞。
動詞形 define は「~を定義する」です。
More than 300,000 people「30万人を超える人々が」
worked to put a man on the moon「一人の人間を月に送るために働いた。」
– including that janitor.「あの清掃員の彼も含めて」です。
スピーチの前半で出てきた janitor のことを指しています。
Millions of volunteers immunized children で「数百万人ものボランティアたちが、子供たちに予防接種をした」
immunize [イ]ミュナイズで「~に免疫をつける、予防接種する」です。
形容詞形 immune イミューンで「免疫の」
例:immune system「(体の)免疫系、免疫システム」
(children) around the world「世界中の(子供たちに)」
against polio. で「ポリオに対抗して(予防接種をした)」
Millions of more people で「さらに数百万の人々が」
built the Hoover dam で「フーバーダムを建設した」
and other great projects. で「また、その他の偉大な建造物を」です。
Hoover dam はアメリカで最大級のダムです。
1930年代の世界恐慌時に雇用創出のために始まった公共事業で、フーヴァー大統領にちなんで名づけられました。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Every generation has
すべての世代が~を持っています
its defining works.
その世代を象徴する偉業を
More than 300,000 people
30万以上の人々が
worked to put a man on the moon –
人を月に送るために働きました
including that janitor.
あの清掃員もその中の一人です
Millions of volunteers
数百万人ものボランティアたちが
immunized children
子供たちに予防接種を行いました
around the world
世界中で
against polio.
ポリオに対抗して
Millions of more people
さらに数百万の人々が
built the Hoover dam
フーバーダムを建設しました
and other great projects.
またその他の偉大な建造物を
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Every generation has
its defining works.
More than 300,000 people
worked to put a man on the moon –
including that janitor.
Millions of volunteers
immunized children
around the world
against polio.
Millions of more people
built the Hoover dam
and other great projects.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Every generation has
its defining works.
More than 300,000 people
worked to put a man on the moon –
including that janitor.
Millions of volunteers
immunized children
around the world
against polio.
Millions of more people
built the Hoover dam
and other great projects.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Every generation has
its defining works.
More than 300,000 people
worked to put a man on the moon –
including that janitor.
Millions of volunteers
immunized children
around the world
against polio.
Millions of more people
built the Hoover dam
and other great projects.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
すべての世代が~を持っています
その世代を象徴する偉業を
30万以上の人々が
人を月に送るために働きました
あの清掃員もその中の一人です
数百万人ものボランティアたちが
子供たちに予防接種を行いました
世界中で
ポリオに対抗して
さらに数百万の人々が
フーバーダムを建設しました
またその他の偉大な建造物を
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
sycophantic「おべっか使いの」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5981件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す