今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年10月14日(火)号
VOL.6034
本日の例文
Mark Zuckerberg のハーバード大学の卒業式でのスピーチ(2017年)です。
Many of our parents had stable jobs throughout their careers. Now we’re all entrepreneurial, whether we’re starting projects or finding our role. And that’s great. Our culture of entrepreneurship is how we create so much progress.
今日の予習
□stable
音声
ス[テ]イ・ボォ
安定した、不変の
□throughout
音声
スルー・[ア]ウトゥ
~を通して、~の間中ずっと
□careers
音声
カ・[リ]アー
キャリア、職歴、仕事の実績
□entrepreneurial
音声
アン・トゥレ・プリ・[ナァ]・リォ
起業家精神にあふれた
■whether ~ or …
~だろうが…だろうが
□entrepreneurship
音声
アン・トゥレ・プレ・[ナァ]・シプ
起業家精神
□progress
音声
プ[ロ]・グレス
前進、進歩
※
引用元:Mark Zuckerberg’s Commencement address at Harvard
https://news.harvard.edu/gazette/story/2017/05/mark-zuckerbergs-speech-as-written-for-harvards-class-of-2017/
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 14:51)
https://youtu.be/BmYv8XGl-YU?t=891
Many of our parents had stable jobs throughout their careers. Now we’re all entrepreneurial, whether we’re starting projects or finding our role. And that’s great. Our culture of entrepreneurship is how we create so much progress.
で「私たちの親世代の多くは、キャリアを通じて安定した仕事に就いていました。今の私たちはみんな起業家的であり、プロジェクトを始めたり、自分の役割を見つけたりしています。それは素晴らしいことです。私たちの起業家精神の文化こそが、これほど多くの進歩を生み出す原動力なのです。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/06027/
Many of our parents had stable jobs で「私たちの両親の多くは、安定した仕事を持っていた」
stable は「安定した、安定的な」という意味の形容詞。
throughout their careers. で「彼らのキャリアを通して」です。
throughout ~ で「~の初めから最後まで、~の間中ずっと」という意味。
つまり「就職から定年するまでずっと」といういことですね。
career は「仕事の経歴、職歴、実績」です。
発音は、韓国のコリアに近い感じで カァ[リ]ア となります。
Now「今は」
we’re all entrepreneurial,「我々はみんな起業家精神にあふれている。」
, whether ~「~だろうが…だろうが」
we’re starting projects or finding our role.「プロジェクトを始めるにしても、役割を探すにしろ」
And that’s great.「そしてそれは素晴らしいことです。」
Our culture of entrepreneurship is ~「私たちの起業家精神の文化は」
how we create so much progress.「私たちがこんなにも多くの前進を生む方法(である)」です。
訳し方が少し難しいですが、
よくある言い回しで、That’s how ~「そうやって~するものだ」の応用形と考えるといいかと思います。
例:That’s how we do it.「そうやって私たちはやっているんだ。」、Education is how society develops.「教育こそが社会を発展させるものだ。」
つまり、A is how B の形は「AこそがBを実現するものだ」と強調する便利な言い回しです。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Many of our parents
私たち世代の両親たちの多くが
had stable jobs
安定した職を持っていた
throughout their careers.
キャリアを通して
Now we’re all entrepreneurial,
いま私たちはみんな起業家精神にあふれている
whether
~だろうが…だろうが
we’re starting projects
プロジェクトを始めるにしろ
or finding our role.
役割を見つけるにしろ
And that’s great.
そしてそれは素晴らしいことです
Our culture of entrepreneurship is
私たちの起業家精神の文化こそが
how we create so much progress.
これほどの前進を作り出しているのです
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Many of our parents
had stable jobs
throughout their careers.
Now we’re all entrepreneurial,
whether
we’re starting projects
or finding our role.
And that’s great.
Our culture of entrepreneurship is
how we create so much progress.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Many of our parents
had stable jobs
throughout their careers.
Now we’re all entrepreneurial,
whether
we’re starting projects
or finding our role.
And that’s great.
Our culture of entrepreneurship is
how we create so much progress.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Many of our parents
had stable jobs
throughout their careers.
Now we’re all entrepreneurial,
whether
we’re starting projects
or finding our role.
And that’s great.
Our culture of entrepreneurship is
how we create so much progress.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
私たち世代の両親たちの多くが
安定した職を持っていた
キャリアを通して
いま私たちはみんな起業家精神にあふれている
~だろうが…だろうが
プロジェクトを始めるにしろ
役割を見つけるにしろ
そしてそれは素晴らしいことです
私たちの起業家精神の文化こそが
これほどの前進を作り出しているのです
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
Beat it!「ずらかれ!逃げろ!」
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事6053件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す