英語脳メルマガ 第06105号 Hong Kong firefighters combed through a high-rise の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年12月24日(水)号
VOL.6105

本日の例文

AP通信より。香港のマンション火災についての記事から引用

Hong Kong firefighters combed through a high-rise apartment complex apartment-by-apartment Friday in a final attempt to find anyone alive after a massive fire engulfed seven of eight towers, killing at least 94 people in one of the city’s deadliest blazes.

今日の予習

□firefighter
音声
[ファ]イア・ファイ・ター
消防士

■comb through ~
~をくまなく捜す

□comb
音声
[コ]ウム
くし、櫛ですく

■high-rise
ハイ・ライズ
高層の

■apartment complex
共同住宅、複数棟の団地

■apartment-by-apartment
マンションを一戸ずつ

■in an attempt to ~
~しよと、~しようと企てて

□alive
音声
ア・[ラ]イヴ
生存して

□massive
音声
[マ]・スィヴ
巨大な、大規模な

□engulf
音声
エン・[ガ]ゥフ
~を飲み込む、包み込む

■at least
少なくとも

□deadly
音声
[デ]ドゥ・リ
命取りの、死に至らしめる

□blaze
音声
ブ[レ]イズ
炎、火災


引用元:Hong Kong firefighters make final search for survivors after apartment tower blaze kills 94 – AP News
https://apnews.com/article/a84627d7f3ee62050c36a9aa3218205c

Hong Kong firefighters combed through a high-rise apartment complex apartment-by-apartment Friday in a final attempt to find anyone alive after a massive fire engulfed seven of eight towers, killing at least 94 people in one of the city’s deadliest blazes.
で「香港の消防士たちは、巨大火災が8棟中7棟をのみ込み、少なくとも94人が死亡したという同市でも最も悲惨な火災の一つとなった後、生存者を見つける最後の試みに、金曜日、一戸ずつ徹底的に、高層の集合住宅の捜索を行った。」という意味になります。

Hong Kong firefighters combed through ~ で「香港の消防士たちは~をくまなく捜索した」です。
comb through ~ で「~をくまなく捜す」という意味の句動詞。
comb は「櫛」なので、くしですくようにくまなく捜す、というニュアンスです。
昔、髪についた虱(シラミ)を取るために目の細かい櫛ですいていたのがその語源イメージです。
日本語でも「しらみつぶしに探す」という表現がありますね。
through は「最初から最後まで、端から端まで」という意味あい。
(through) a high-rise apartment complex で「高層の集合住宅(をくまなく)」
apartment complex で「集合住宅、(数棟の)マンション群」です。
apartment は「マンションの一室(一区画)」、
apartment building で「(一棟の)マンション」です。
apartment-by-apartment で「マンションの一室一室を」という意味の副詞。
one by one や step by step, day by day などとの応用形ですね。
Friday「この金曜日に」
in a final attempt to ~ で「~しようという最後の試みで」です。
in an attempt to do ~ で「~しようとして」という意味のコロケーション。
(to) find anyone alive で「生きている人を探して、生存者を見つけようと」です。
after ~「~の後で」
a massive fire engulfed ~ で「大規模な火災が~を飲み込んだ(後で)」
engulf は「~を飲み込む、~を包み込む、巻き込む」という意味の動詞。
seven of eight towers, で「8棟のうちの7棟を」
付帯状況の分詞構文で繋げて、
, killing ~「同時に(その巨大火災が)~を殺して」
at least 94 people「少なくとも94人を」
つまり少なくとも94人の死者を出した、ということです。
in one of the city’s deadliest blazes.「香港史上で最も悲惨な火災のうちの一つで」です。
deadly は「致命的な、命取りの」という意味の形容詞。
deadliest blazes なので「最も多くの死者を出した火災」となります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Hong Kong firefighters
香港の消防士たちは

combed through
~をくまなく捜索した

a high-rise apartment complex
高層マンション群を

apartment-by-apartment
マンションの一室一室

Friday
金曜日に

in a final attempt to
~しようという最後の試みで

find anyone alive
生存者を見つけようと

after
~した後で

a massive fire engulfed
大規模な火災が~を飲み込んだ

seven of eight towers,
8棟のうち7棟を

killing
~の死者を出して

at least 94 people
少なくとも94人の死者を

in one of the city’s deadliest blazes.
香港史上最悪な火災となった事態の中で

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Hong Kong firefighters

combed through

a high-rise apartment complex

apartment-by-apartment

Friday

in a final attempt to

find anyone alive

after

a massive fire engulfed

seven of eight towers,

killing

at least 94 people

in one of the city’s deadliest blazes.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Hong Kong firefighters
combed through
a high-rise apartment complex
apartment-by-apartment
Friday
in a final attempt to
find anyone alive
after
a massive fire engulfed
seven of eight towers,
killing
at least 94 people
in one of the city’s deadliest blazes.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Hong Kong firefighters
combed through
a high-rise apartment complex
apartment-by-apartment
Friday
in a final attempt to
find anyone alive
after
a massive fire engulfed
seven of eight towers,
killing
at least 94 people
in one of the city’s deadliest blazes.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

香港の消防士たちは

~をくまなく捜索した

高層マンション群を

マンションの一室一室

金曜日に

~しようという最後の試みで

生存者を見つけようと

~した後で

大規模な火災が~を飲み込んだ

8棟のうち7棟を

~の死者を出して

少なくとも94人の死者を

香港史上最悪な火災となった事態の中で

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
nether region「股間、下半身」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事6120

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す