一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年1月6日(火)号
VOL.6118
本日の例文
Mark Zuckerberg のハーバード大学の卒業式でのスピーチ(2017年)です。
Maybe you think that’s too much time. I used to. When Priscilla graduated from Harvard she became a teacher, and before she’d do education work with me, she told me I needed to teach a class. I complained: “Well, I’m kind of busy. I’m running this company.” But she insisted, so I taught a middle school program on entrepreneurship at the local Boys and Girls Club.
今日の予習
■too much time
あまりにも多くの時間
■I used to
かつてはそうだった、昔はしていた
□graduate
音声
グ[ラ]・ジュ・エイトゥ
卒業する
□complain
音声
コン・プ[レ]イン
不平を言う、文句を言う
■kind of
ある意味で、やや、多少、ちょっと
■run a company
会社を経営する
□insist
音声
イン・[スィ]ストゥ
(しつこく)主張する、要求する
□taught
音声
[ト]ートゥ
teach「教える」の過去形
■middle school
中学校
□entrepreneurship
音声
アン・トゥレ・プレ・[ナ]・シプ
起業家精神
□local
音声
[ロ]ウ・カォ
地元の
※
引用元:Mark Zuckerberg’s Commencement address at Harvard
https://news.harvard.edu/gazette/story/2017/05/mark-zuckerbergs-speech-as-written-for-harvards-class-of-2017/
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 20:02)
https://youtu.be/BmYv8XGl-YU?t=1202
Maybe you think that’s too much time. I used to. When Priscilla graduated from Harvard she became a teacher, and before she’d do education work with me, she told me I needed to teach a class. I complained: “Well, I’m kind of busy. I’m running this company.” But she insisted, so I taught a middle school program on entrepreneurship at the local Boys and Girls Club.
で「それには時間がかかりすぎると思うかもしれません。私も以前はそう思っていました。プリシラがハーバード大学を卒業したとき、彼女は教師になりました。そして、私と一緒に教育の仕事をする前に、私も一度授業を受け持つ必要があると言ってきたのです。私は文句を言いました。『いや、正直かなり忙しいんだ。会社を経営しているしね。』 でも彼女は譲らず、結局私は地元のボーイズ・アンド・ガールズ・クラブで、中学生向けに起業家精神についてのプログラムを教えることになりました。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/06111/
Maybe you think (that)「あなたは~だと思うかもしれない」
that’s too much time. で「多すぎる時間だと、時間がかかりすぎると」です。
I used to.「私もかつてはそう思っていた。」です。
used to (think so) の略です。
When Priscilla graduated from Harvard「妻のプリシラがハーバードを卒業した時」です。
graduate from ~ で「~を卒業する」という意味のコロケーションです。
she became a teacher,「彼女は教師になった。」
, and ~「そして~」
before she’d do education work with me, で「私と一緒に教育の仕事をする前に」
she told me「私に言った」
(that) I needed to teach a class.「私も一度授業をする必要がある(と)」です。
I complained: 「私は文句を言いました。」
“Well, I’m kind of busy. I’m running this company.”「ちょっと忙しいんだ。この会社を経営しているし。」
But she insisted,「しかし彼女はしつこく言ってきた。」
, so ~「なので~」
I taught a middle school program で「中学校のプログラムを教えた」です。
on entrepreneurship「起業家精神についての(プログラムを)」です。
at the local Boys and Girls Club. で「地元のボーイズ・アンド・ガールズ・クラブで」です。
Boys and Girls Club はアメリカ全土に展開する、子ども・若者のための非営利の放課後・地域センターです。
日本でいう「児童館」に近いものでしょうか。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Maybe you think
~と思うかもしれません
that’s too much time.
時間がかかりすぎると
I used to.
私もかつてはそう思っていました
When Priscilla graduated from Harvard
プリシラがハーバードを卒業した時
she became a teacher,
彼女は教師になりました
and
そして
before she’d do education work with me,
私と教育の仕事をする前に
she told me
私に言いました
I needed to teach a class.
私もいちどクラスを受け持つ必要があると
I complained:
私は文句を言いました
“Well, I’m kind of busy. I’m running this company.”
ちょっと忙しいな。会社を経営しているし。
But she insisted,
しかし彼女はしつこく言ってきました。
so I taught a middle school program
それで私は中学校のプログラムを教えることになりました
on entrepreneurship
起業家精神について(のプログラムを)
at the local Boys and Girls Club.
地元のボーイズ・アンド・ガールズ・クラブで
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Maybe you think
that’s too much time.
I used to.
When Priscilla graduated from Harvard
she became a teacher,
and
before she’d do education work with me,
she told me
I needed to teach a class.
I complained:
“Well, I’m kind of busy. I’m running this company.”
But she insisted,
so I taught a middle school program
on entrepreneurship
at the local Boys and Girls Club.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Maybe you think
that’s too much time.
I used to.
When Priscilla graduated from Harvard
she became a teacher,
and
before she’d do education work with me,
she told me
I needed to teach a class.
I complained:
“Well, I’m kind of busy. I’m running this company.”
But she insisted,
so I taught a middle school program
on entrepreneurship
at the local Boys and Girls Club.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Maybe you think
that’s too much time.
I used to.
When Priscilla graduated from Harvard
she became a teacher,
and
before she’d do education work with me,
she told me
I needed to teach a class.
I complained:
“Well, I’m kind of busy. I’m running this company.”
But she insisted,
so I taught a middle school program
on entrepreneurship
at the local Boys and Girls Club.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
~と思うかもしれません
時間がかかりすぎると
私もかつてはそう思っていました
プリシラがハーバードを卒業した時
彼女は教師になりました
そして
私と教育の仕事をする前に
私に言いました
私もいちどクラスを受け持つ必要があると
私は文句を言いました
ちょっと忙しいな。会社を経営しているし。
しかし彼女はしつこく言ってきました。
それで私は中学校のプログラムを教えることになりました
起業家精神について(のプログラムを)
地元のボーイズ・アンド・ガールズ・クラブで
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
upon close examination「詳しく調査すると」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事6135件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です



いつも大変お世話になっております。
ミスプリがありましたので、報告します。
誤 I used to.「私もかつてはそう思っていた。」です。
used to (thing so) の略です。
正 I used to.「私もかつてはそう思っていた。」です。
used to (think so) の略です。
以上用件のみにて失礼いたします。
こちら修正させていただきました。ご指摘いただきましてありがとうございます。