一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2026年1月17日(土)号
VOL.6129
本日の例文
TED-Edより「先延ばし魔の頭の中はどうなっているか」です。
Which is why we have another guy in our brain, the Rational Decision-Maker, who gives us the ability to do things no other animal can do. We can visualize the future. We can see the big picture. We can make long-term plans. And he wants to take all of that into account. And he wants to just have us do whatever makes sense to be doing right now.
今日の予習
□rational
音声
[ラ]・ショ・ナォ
理性的な
■decision maker
意思決定者
□visualize
音声
[ヴィ]・ジュ・ア・ライズ
~を思い描く
■big picture
全体像、大局、全体の動き
■long-term
長期の、はるか先の
■take ~ into account
~を考慮に入れる
■make sense
理に適う、納得がいく、筋が通っている
■do right now
今すぐにやる
※
引用元:先延ばし魔の頭の中はどうなっているか ー ティム・アーバン – TED
https://www.ted.com/talks/tim_urban_inside_the_mind_of_a_master_procrastinator
Which is why we have another guy in our brain, the Rational Decision-Maker, who gives us the ability to do things no other animal can do. We can visualize the future. We can see the big picture. We can make long-term plans. And he wants to take all of that into account. And he wants to just have us do whatever makes sense to be doing right now.
で「だからこそ、私たちの脳の中には、もう一人の存在――理性的な意思決定者(Rational Decision-Maker)がいるのです。この存在のおかげで、私たちは他の動物にはできないことができるようになっています。私たちは未来を思い描くことができるし、物事を大きな全体像として捉えることもできる。さらに、長期的な計画を立てることもできる。そして彼(=理性)は、そうしたすべてを考慮に入れたうえで、今この瞬間、状況を考えればやっているのが最も理にかなった行動を私たちに取らせようとするのです。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/06122/
Which is why ~ で「(そのことが)~する理由だ」という意味です。
which は前回の文を受けています。
通常であれば、カンマ(,)で繋げるところですが、ここでは話し言葉らしいイレギュラーで完全に分を区切っています。
(why) we have another guy in our brain, で「私たちが脳の中にもう一人持っている(理由だ)」です。
同格のカンマで繋げて、, the Rational Decision-Maker, で「(それは)理性的な意思決定者」です。
, who gives us the ability to ~ で「(その人は)私たちに~する能力を与えている」です。
どんな能力かというと、
(to) do things (which) no other animal can do. で「他のどんな動物もできないことを行う(能力)」です。
具体的にどんなことかというと、
We can visualize the future. で「私たちは未来を視覚化できる。」です。
visualize は「~を思い描く、視覚化する」です。
We can see the big picture. で「私たちは大局を見ることができる。」です。
big picture は「大きな絵」から「物事の大局、全体像」です。
We can make long-term plans. で「私たちは長期的な計画を立てることができる。」です。
make a plan で「計画を立てる」という意味のコロケーションです。
And ~「そして~」
he wants to ~「彼は~したいと考える」です。
he は the Rational Decision-Maker を指しています。
(to) take all of that into account.「それらすべてを考慮に入れ(たいと)」です。
all of that で「それら全て」
take ~ into account で「~を考慮に入れる」という意味の言い回し。
And ~「そして~」
he wants to ~「彼は~したいと考える」です。
(to) just have us do whatever ~ で「ただただ私たちにさせ(たいと)、~なことならなんでも」です。
have ~ do … で「~に…させる」という意味の使役動詞の用法ですね。
whatever は関係詞 what の仲間で、ever がついて「~なことならなんでも」という意味です。
(whatever) makes sense「理にかなっている(ことならなんでも)」
to be doing right now.「今すぐにでもやっていることが(理にかなっている)」です。
to do right now ではなく、現在進行形にしている理由は、
本当だったら今この瞬間やっているのが筋、というニュアンスを出すためです。
例:You should be eating more vegetables.「本当ならもっと野菜を食べるべきなのに(でもしてないよね。)」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Which is why
そのことが~する理由なのだ
we have another guy in our brain,
私たちの頭の中にもう一人いる(理由)
the Rational Decision-Maker,
(つまり)合理的な意思決定者
who gives us
(彼は)私たちに~を与えている
the ability
~する能力を
to do things
~なことをする(能力)
no other animal can do.
他のどんな動物でもできない(ことを)
We can visualize the future.
私たちは未来を思い描ける
We can see the big picture.
物事の大局を見ることができる
We can make long-term plans.
長期的な計画を立てることができる
And he wants to
そして彼は~したいと考えている
take all of that into account.
それら全てを考慮したいと
And he wants to
そして~したいと
just have us do
ただただ私たちに~させたいと
whatever
どんなことでも
makes sense
理にかなう(ことなら)
to be doing right now.
今この瞬間にやっていることが(理に適う)
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Which is why
we have another guy in our brain,
the Rational Decision-Maker,
who gives us
the ability
to do things
no other animal can do.
We can visualize the future.
We can see the big picture.
We can make long-term plans.
And he wants to
take all of that into account.
And he wants to
just have us do
whatever
makes sense
to be doing right now.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Which is why
we have another guy in our brain,
the Rational Decision-Maker,
who gives us
the ability
to do things
no other animal can do.
We can visualize the future.
We can see the big picture.
We can make long-term plans.
And he wants to
take all of that into account.
And he wants to
just have us do
whatever
makes sense
to be doing right now.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Which is why
we have another guy in our brain,
the Rational Decision-Maker,
who gives us
the ability
to do things
no other animal can do.
We can visualize the future.
We can see the big picture.
We can make long-term plans.
And he wants to
take all of that into account.
And he wants to
just have us do
whatever
makes sense
to be doing right now.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
そのことが~する理由なのだ
私たちの頭の中にもう一人いる(理由)
(つまり)合理的な意思決定者
(彼は)私たちに~を与えている
~する能力を
~なことをする(能力)
他のどんな動物でもできない(ことを)
私たちは未来を思い描ける
物事の大局を見ることができる
長期的な計画を立てることができる
そして彼は~したいと考えている
それら全てを考慮したいと
そして~したいと
ただただ私たちに~させたいと
どんなことでも
理にかなう(ことなら)
今この瞬間にやっていることが(理に適う)
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
hapless「不運な」
bosom buddy「気心の知れた友」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事6144件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です



コメントを残す