英語脳メルマガ 第06153号 In a survey asking millennials around the world what の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年2月10日(火)号
VOL.6153

本日の例文

Mark Zuckerberg のハーバード大学の卒業式でのスピーチ(2017年)です。

In a survey asking millennials around the world what defines our identity, the most popular answer wasn’t nationality, religion or ethnicity, it was “citizen of the world”. That’s a big deal. Every generation expands the circle of people we consider “one of us”. For us, it now encompasses the entire world.

今日の予習

□survey
音声
[サ]ー・ヴェイ
調査、世論調査

□millennials
音声
ミ・[レ]・ニ・アゥズ
ミレニアル世代

■around the world
世界中で

□define
音声
ディ・[ファ]イン
~を定義する

□identity
音声
アイ・[デ]ン・ティ・ティ
自己同一性、身分、身元

□nationality
音声
ナ・ショ・[ナ]・リ・ティ
国籍

□religion
音声
リ・[リ]・ジョン
宗教

□ethnicity
音声
エス・[ニ]・スィティ
民族

■a big deal
大事なこと、大変なこと

■expand the circle of ~
~の輪を広げる

□encompass
音声
エン・[カ]ン・パス
~を包含する、~を網羅する

■the entire world
世界全体、全世界


引用元:Mark Zuckerberg’s Commencement address at Harvard
https://news.harvard.edu/gazette/story/2017/05/mark-zuckerbergs-speech-as-written-for-harvards-class-of-2017/
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 22:26)
https://youtu.be/BmYv8XGl-YU?t=1346

In a survey asking millennials around the world what defines our identity, the most popular answer wasn’t nationality, religion or ethnicity, it was “citizen of the world”. That’s a big deal. Every generation expands the circle of people we consider “one of us”. For us, it now encompasses the entire world.
で「世界中のミレニアル世代に、自分たちのアイデンティティを形作っているものは何か、と尋ねた調査でいちばん多かった答えは、国籍でも宗教でも民族でもなく『世界市民(citizen of the world)』でした。これはすごく大きな意味があります。どの世代も、時代が進むたびに、仲間だと思える人の範囲=“自分たち側”の輪、を少しずつ広げてきました。そして私たちの世代では、その輪が――ついに世界全体を包み込むところまで来たのです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/06146/

In a survey「ある調査で」
asking millennials around the world で「世界中のミレニアル世代に~と聞いた(調査)」
what defines our identity, で「私たち世代を特徴づけるものは何か(と)」です。
identity は「アイデンティティ、自己同一性、自分が自分であること」です。
define one’s identity で「その人の存在を定義する」です。
つまり、何が自分を自分たらしめているか、ということですね。
the most popular answer wasn’t ~「最も多かった答えは~ではなかった」
nationality, religion or ethnicity,「国籍、宗教もしくは民族(ではなかった)」
it was “citizen of the world”.「それは世界市民だった」です。

That’s a big deal.「それはすごいことです。」

Every generation expands ~「どの世代も~を拡大するものだ」
the circle of people「人々の輪を」
we consider “one of us”.「自分たちの一員だとみなす(人々の輪)」です。

For us, 「われわれ世代にとって」
it now encompasses the entire world.「それは今や全世界を内包するのだ」です。
encompass ~ で「~を包み込む、包囲する、覆う、網羅する」です。
例:encompass the enemy「敵を包囲する」、encompass a broad range「広範囲を網羅する」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

In a survey
ある調査で

asking
~と聞いた

millennials around the world
世界中のミレニアル世代に

what defines our identity,
何が自分たちを特徴づけるかを

the most popular answer wasn’t
最も多かった答えは~ではなかった

nationality, religion or ethnicity,
国籍、宗教、民族

it was “citizen of the world”.
それは世界市民だった

That’s a big deal.
これがすごいことです

Every generation expands
どの世代も~を拡大する

the circle of people
人々の輪を

we consider “one of us”.
自分たちのうちの一人とみなす(人々)

For us,
私たちにとって

it now encompasses
それは今や~を内包する

the entire world.
全世界を

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

In a survey

asking

millennials around the world

what defines our identity,

the most popular answer wasn’t

nationality, religion or ethnicity,

it was “citizen of the world”.

That’s a big deal.

Every generation expands

the circle of people

we consider “one of us”.

For us,

it now encompasses

the entire world.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

In a survey
asking
millennials around the world
what defines our identity,
the most popular answer wasn’t
nationality, religion or ethnicity,
it was “citizen of the world”.
That’s a big deal.
Every generation expands
the circle of people
we consider “one of us”.
For us,
it now encompasses
the entire world.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

In a survey
asking
millennials around the world
what defines our identity,
the most popular answer wasn’t
nationality, religion or ethnicity,
it was “citizen of the world”.
That’s a big deal.
Every generation expands
the circle of people
we consider “one of us”.
For us,
it now encompasses
the entire world.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

ある調査で

~と聞いた

世界中のミレニアル世代に

何が自分たちを特徴づけるかを

最も多かった答えは~ではなかった

国籍、宗教、民族

それは世界市民だった

これがすごいことです

どの世代も~を拡大する

人々の輪を

自分たちのうちの一人とみなす(人々)

私たちにとって

それは今や~を内包する

全世界を

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
vestibular system「前庭系」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事6168

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す