英語脳メルマガ 第06166号 I am from a country formerly colonised by the British の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年2月23日(月)号
VOL.6166

本日の例文

投稿型の人気SNSアカウント「Fesshole」から引用です。

I am from a country formerly colonised by the British, one famous for tea. I have found that the best way to annoy British people is to casually drop a teabag in a mug of cold water and stick it in the microwave. I don’t even like tea. I do it just for the trolling entertainment.

今日の予習

□formerly
音声
[フォ]ー・マ・リ
かつて、以前

□colonise
音声
[コ]・ロ・ナイズ
~を植民地化する(=colonize)

■the British
イギリス国民(全体)

■famous for ~
~で有名な

□annoy
音声
ア・[ノ]イ
~をイラつかせる、~を困らせる

□casually
音声
[カ]・ジュ・ア・リ
何気なく、平気で、気軽に

■stick ~ in …
~を…に突っ込む

□microwave
音声
[マ]イク・ロ・ウェイヴ
電子レンジ

□trolling
音声
トゥ[ロ]ウ・リング
流し釣りする、(ネット上での)煽り、釣り

□entertainment
音声
エン・タ・[テ]イン・メントゥ
楽しみ、気晴らし


引用元:I used to send a spreadsheet to the Exec Team with – Fesshole
https://www.facebook.com/fesshole/posts/1628645918500393/

I am from a country formerly colonised by the British, one famous for tea. I have found that the best way to annoy British people is to casually drop a teabag in a mug of cold water and stick it in the microwave. I don’t even like tea. I do it just for the trolling entertainment.
で「私はかつてイギリスに植民地支配されていた国出身で、その国は紅茶で有名です。イギリス人をイラッとさせる一番効果的な方法は、マグカップに冷たい水を入れて、そこに何気なくティーバッグをポンと入れ、そのまま電子レンジに入れることだと私は気づきました。そもそも私は紅茶が好きなわけでもありません。ただ彼らをからかって楽しんでいるだけです。」という意味になります。

I am from a country ~「私は~な国出身だ」
(a country) formerly colonised by the British, で「かつてイギリスに植民地支配されていた(国)」です。
formerly で「かつて、以前は」という意味の副詞。
形容詞形は former で「かつての、元~」です。
例:former president「元大統領」
colonise は colonize とも書いて「~を植民地支配する」です。
名詞形は colony で「植民地」です。
, one famous for tea. で「紅茶で有名な国」です。
ここでの one は a country の言い換えになっています。

I have found that ~「~ということを発見した」
(that) the best way to annoy British people is ~ で「イギリスの人々をイラつかせる最良の方法は~」
annoy ~ で「~をイライラさせる」
to casually drop a teabag in ~ で「悪びれもなく、~にティーバッグを落とし入れる」
(in) a mug of cold water「冷たい水が入ったマグカップ(に)」
and ~「そして~」
stick it in the microwave.「それを電子レンジに突っ込む(こと)」です。
casually は「よく考えずに、平気で、何気なく」です。
a mug of ~ で「~が入ったマグカップ」です。
例:a cup of tea「紅茶の入ったカップ」
stick ~ in … で「~を…に突っ込む」です。丁寧に置くというよりも、ポンと雑に入れるイメージです。
例:Stick it in your bag.「カバンに入れといて」

I don’t even like tea.「私は紅茶が好きですらない。」

I do it「私はそれをする」
just for ~「~のためだけに」
the trolling entertainment.「釣りの楽しみ(のために)」
trolling はもともとは釣り用語で「流し釣り」という意味ですが、
ネットスラングでは、掲示板などで「人を釣る、煽る」という意味になります。
例:cyber troll「ネット荒らし」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

I am from a country
私は~な国出身だ

formerly colonised by the British,
かつてイギリスに植民地支配されていた(国)

one
(~な)国

famous for tea.
紅茶で有名な

I have found that
~だと分かった

the best way to annoy British people is
イギリス人をイラつかせる最良の方法は~

to casually drop a teabag
さらっとティーバッグを~に落とし入れること

in a mug of cold water
冷たい水が入ったマグカップに

and stick it in the microwave.
そしてそれを電子レンジにポンと入れること

I don’t even like tea.
私はべつに紅茶を好きではない

I do it
それをやっている

just for the trolling entertainment.
ただ煽って楽しむために

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

I am from a country

formerly colonised by the British,

one

famous for tea.

I have found that

the best way to annoy British people is

to casually drop a teabag

in a mug of cold water

and stick it in the microwave.

I don’t even like tea.

I do it

just for the trolling entertainment.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

I am from a country
formerly colonised by the British,
one
famous for tea.
I have found that
the best way to annoy British people is
to casually drop a teabag
in a mug of cold water
and stick it in the microwave.
I don’t even like tea.
I do it
just for the trolling entertainment.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

I am from a country
formerly colonised by the British,
one
famous for tea.
I have found that
the best way to annoy British people is
to casually drop a teabag
in a mug of cold water
and stick it in the microwave.
I don’t even like tea.
I do it
just for the trolling entertainment.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

私は~な国出身だ

かつてイギリスに植民地支配されていた(国)

(~な)国

紅茶で有名な

~だと分かった

イギリス人をイラつかせる最良の方法は~

さらっとティーバッグを~に落とし入れること

冷たい水が入ったマグカップに

そしてそれを電子レンジにポンと入れること

私はべつに紅茶を好きではない

それをやっている

ただ煽って楽しむために

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
raw dogging「何の対策もなしでやる、丸腰で挑む」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事6181

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す