□about
音声
ア[バ]ウト
~が目的である
□storm
音声
ス[ト]ーム
嵐
□pass
音声
パス
通り過ぎる
■learn to ~
~する方法を習得する
※
引用元:Vivian Greene > Quotes - Good Reads
https://www.goodreads.com/quotes/132836
作家・アーティストの Vivian Greene さんの Quote です。
Life isn't about waiting for the storm to pass...It's about learning to dance in the rain.
で「人生は、嵐が通り過ぎるのをじっと待つためのものではない。雨の中でダンスすることを身に付けるためのものだ。」という意味になります。
辛いことは我慢するのではなく、苦しい中にも喜びを見つけて楽しんだ方がいいという意味ですね。
今回特に気になるのは about の用法です。
about は「~について」という意味の前置詞でおなじみですが、
今回は「~のための、~が目的の」という意味の前置詞となります。
例:Science is about knowing.「科学とは知ることである」
the storm to pass で「嵐が過ぎるのを」という意味になります。
learn to dance で「ダンスすること覚える、ダンスできるようになる、ダンスするようになる」という意味になります。
learn to ~ は「~する方法を習得する」という意味の句動詞です。
例:learn to buy smart「賢い買い物方法を覚える」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Life isn't
人生は~ではない
about waiting for
~を待つことが目的では
the storm to pass...
あらしが通り過ぎるのを
It's
それは
about learning
学ぶためのものだ
to dance
ダンスすることを
in the rain.
雨の中で
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Life isn't
about waiting for
the storm to pass...
It's
about learning
to dance
in the rain.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Life isn't
about waiting for
the storm to pass...
It's
about learning
to dance
in the rain.
最近のコメント