new to

英語脳メルマガ 第02912号 However, for those new to Japan, it is an all too common mistake の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年3月28日(火)号 VOL.2912

本日の例文
GaijinPot より、「外国人が日本で犯しがちな間違い」という記事から引用です。 However, for those new to Japan, it is an all too common mistake to assume that a teacher who cannot speak English well is a poor teacher. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02912/
今日の予習
口However 音声 ハウ・[エ]ヴァー しかしながら,けれども ■those new to Japan 日本に来て間もない人達 ■all too common よくありがちな,ありふれた 口assume 音声 ア・[シュ]ーム 推測する,思い込む,仮定する ■poor teacher 能力の低い教師 口poor 音声 [プ]ァー 劣っている ※ 引用元:COMMON MISTAKES FOREIGNERS MAKE IN JAPAN, AND HOW TO AVOID THEM - GaijinPot https://blog.gaijinpot.com/common-mistakes-we-make-in-japan-and-how-to-avoid-them/ However, for those new to Japan, it is an all too common mistake to assume that a teacher who cannot speak English well is a poor teacher. で「しかしながら、来日して間もない人たちにとって、英語をうまく話せない教師が能力の低い教師だと思い込むことはよくありがちな間違いである。」という意味になります。 今回の記事の筆者は英語教師の Liam Carrigan さんです。 英語力の低い教師でも、生徒を教えるのが上手な良い教師もいるということですね。 However は「しかしながら、けれども」という意味の逆説の副詞です。 for those new to Japan で「」日本に新しく来た人々にとって」です。 those は「~な人々」という意味になります。 for those なので「~な人々にとって」です。 new to ~ で「~したての、~に不慣れな、~初心者の」という意味の言い回しです。 例:new to a company「入社したての」、new to me「私には初耳の」 it is an all too common mistake to assume that で「~だと思い込むことはよくありがちな間違いである。」です。 It is ~ to do の構文です。 all too common は「良くありがちな、ありふれた」という意味の慣用句です。 all-too-common とも書きます。 an all too common mistake で「良くありがちな間違い」です。 assume は「~と思いこむ、~だと仮定する」です。 どう思いこむことが間違いなのかというと、 that a teacher who cannot speak English well is a poor teacher で「英語がうまく話せない教師がダメな教師だと」です。 a teacher who cannot speak English well で「英語がうまく話せない教師」です。 poor teacher は「貧乏な先生」ではありません! poor には「能力の足りない、不十分な、下手な」という意味もあります。 例:poor actor「大根役者」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
However, しかしながら for those new to Japan, 日本に来て間もない人にとって it is an all too common mistake 良くありがちな間違いである to assume that ~だと思い込んでしまうことは a teacher who cannot speak English well 英語をうまくしゃべれない教師が is が~だと a poor teacher. 能力の低い教師だと
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
However, for those new to Japan, it is an all too common mistake to assume that a teacher who cannot speak English well is a poor teacher.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
However, for those new to Japan, it is an all too common mistake to assume that a teacher who cannot speak English well is a poor teacher.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
However, for those new to Japan, it is an all too common mistake to assume that a teacher who cannot speak English well is a poor teacher. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
しかしながら 日本に来て間もない人にとって 良くありがちな間違いである ~だと思い込んでしまうことは 英語をうまくしゃべれない教師が が~だと 能力の低い教師だと
今日のつぶやき
日本の英語教師の中には、スピーキングが苦手な先生でも、生徒に教えるレベルは相当高い人も多いということを言われています。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第02814号 For many teachers new to Japan, who haven’t had time to の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年12月20日(火)号 VOL.2814

本日の例文
GaijinPot より、格安(cheap)で食べられる日本の食べ物を紹介した記事から引用します。 For many teachers new to Japan, who haven’t had time to build up a decent bank balance, those last few days before payday can be a real grind. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02814/
今日の予習
■new to ~ ~したての,~したばかりの ■build up ~を築き上げる 口decent 音声 [ディ]ースントゥ まともな,適切な,まずまずの ■bank balance 銀行残高 ■last few days 最後の数日 口payday 音声 [ペ]イ・デイ 給料日,給与の支払い日 口grind 音声 グ[ラ]インドゥ 苦しみ,すりつぶすような痛み ※ 引用元:RUNNING OUT OF YEN: EATING ON THE CHEAP IN JAPAN - GaijinPot https://blog.gaijinpot.com/eating-on-the-cheap-in-japan/ For many teachers new to Japan, who haven’t had time to build up a decent bank balance, those last few days before payday can be a real grind. で「日本に着任して間もない先生方の多く(そこそこの銀行残高を築き上げる時間がなかった)にとっては、給料日前のそれらの数日間は本当に苦しいものになり得ます。」という意味になります。 teachers は、日本に来ている英語の先生たちのことですね。 For many teachers new to Japan で「日本に来たばかりの多くの先生たちにとって」です。 new to ~ は「~に来たばかりの、~したての」という意味の言い回しです。 例:new to the team「チームに新しく加わったばかりの」 who haven’t had time to build up a decent bank balance は直前の many teachers を説明する節です。 「そこそこの銀行残高を築く時間が無かった(人)」です。 build up a bank balance で「銀行残高を築き上げる」で「お金を貯める」という意味の表現です。 bank balance で「銀行残高」という意味になるように、balance は「残高」という意味になります。 例:cash balance「現金残高」、loan's balance「ローン残高」 those last few days before payday が主語で「給料日前のあの数日間」です。 payday は「給料日」です。 日本ではサラリー salary の方がおなじみですが、 海外では給料は pay や paycheck と言います。 can be a real grind で「本当に苦しいものとなり得ます」です。 grind は「臼ですりつぶす」という意味の動詞でもあるように、 名詞では「すりつぶすような痛み、苦しみ」という意味です。 例:grind down the poor「貧しい人々を苦しめる」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
For many teachers 多くの先生たちにとって new to Japan, 日本に来たばかりの who haven’t had time 時間が無かった to build up a decent bank balance, まずまずのお金を貯めるための those last few days それらの最後の数日間は before payday 給料日前の can be ~になりえる a real grind. 本当に苦しいものに
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
For many teachers new to Japan, who haven’t had time to build up a decent bank balance, those last few days before payday can be a real grind.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
For many teachers new to Japan, who haven’t had time to build up a decent bank balance, those last few days before payday can be a real grind.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
For many teachers new to Japan, who haven’t had time to build up a decent bank balance, those last few days before payday can be a real grind. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
多くの先生たちにとって 日本に来たばかりの 時間が無かった まずまずのお金を貯めるための それらの最後の数日間は 給料日前の ~になりえる 本当に苦しいものに
今日のつぶやき
cheap な食事といえば、最近ちょっと話題になっている「千ベロ」飲み屋もおすすめです。 赤羽や立石など、古くからの飲み屋街は日本らしい雰囲気もあって安くておいしいものがいっぱいです。 海外から来た人にはきっと喜ばれるんじゃないでしょうか。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし