refuse

英語脳メルマガ 第04640号 Today, after I lent my friend my favorite shirt の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年12月20日(月)号 VOL.4640 本日の例文 月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。 Saucy(生意気) Today, after I lent my friend my favorite shirt because he needed it for a date, he gave it back to me stained wit...

英語脳メルマガ 第03758号 Today, my son was crying and refusing to sleep in his room. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2019年7月22日(月)号 VOL.3758 本日の例文 月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。 大きくなっても苦手なものは苦手。 Today, my son was crying and refusing to sleep in his room because a spider ran along the wall, and it's n...

demonic feline

英語脳メルマガ 第03569号 Today, my infant son refused to let me put him down for two minutes. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2019年1月14日(月)号 VOL.3569 本日の例文 月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。 コーヒー1杯を飲むこともままならない母の大変さ… Today, my infant son refused to let me put him down for two minutes while I ate breakfast this morning. I was...

英語脳メルマガ 第03492号 Today, I got my very first paycheck of $129 for over 40 hours of work. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年10月29日(月)号 VOL.3492 本日の例文 月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。 初任給の額面に仰天の結末。 Today, I got my very first paycheck of $129 for over 40 hours of work. I got paid roughly $3.00 an hour. Alaska minimum...

英語脳メルマガ 第02529号 Two Osaka subway drivers have sued the city’s municipal government の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年3月11日(金)号 VOL.2529

本日の例文
Two Osaka subway drivers have sued the city’s municipal government after their bonuses were cut because they refused to shave off their beards. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02529/
今日の予習
□subway 音声 [サ]ブ・ウェイ 地下鉄 □sue 音声 シュー ~を訴える □municipal 音声 ミュー・[ニ]・シ・パォ 地方自治体の ■municipal government 市行政,地方の役所 □bonus 音声 [ボ]ウ・ナス ボーナス,賞与 □refuse 音声 リ・[フュ]ーズ ~を拒む □shave 音声 [シェ]イヴ ひげを剃る ■shave off ~を剃り落す □beard 音声 [ビ]アードゥ あごひげ ※ 引用元:Osaka subway drivers sue over right to grow a beard - The Japan Times http://www.japantimes.co.jp/news/2016/03/10/national/crime-legal/osaka-subway-drivers-sue-right-grow-beard/ 大阪の地下鉄運転手が髭をはやす権利を主張して訴訟を起こすというニュースです。 Two Osaka subway drivers have sued the city’s municipal government after their bonuses were cut because they refused to shave off their beards. で「二人の大阪の地下鉄運転手が、あごひげを剃り落すのを拒んでボーナスが減額されたことを受け、市の行政を相手取って訴訟を起こした。」という意味になります。 Two Osaka subway drivers「二人の大阪の地下鉄の運転手」が主語です。 sue は「~を訴える」という意味の動詞です。 例:sue the developer over shoddy work「デベロッパーが粗雑な仕事をしたことを訴える」 sued the city’s municipal government なので「市の地方行政を訴えた」となります。 municipal は「地方自治体の、市の、町の」という意味の形容詞です。 例:municipal court「地方裁判所」、municipal house「市営住宅」 their bonuses were cut で「ボーナスが減額された」です。 cut は「減額する」という意味になります。 because they refused to shave off their beards で「彼らがあごひげを剃り落すことを拒んだため」となります。 shave off は「~を剃り落す」という意味です。 beard ビアードは「あごひげ」ですね。 ちなみに鼻と口の間の口髭は mustache と言います。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Two Osaka subway drivers 二人の大阪の地下鉄運転手が have sued ~を訴えた the city’s municipal government 市行政を after ~したあと their bonuses were cut 彼らのボーナスが減額された because they refused to 彼らが~することを拒否したため shave off their beards. あごひげを剃り落すことを
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Two Osaka subway drivers have sued the city’s municipal government after their bonuses were cut because they refused to shave off their beards.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Two Osaka subway drivers have sued the city’s municipal government after their bonuses were cut because they refused to shave off their beards.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Two Osaka subway drivers have sued the city’s municipal government after their bonuses were cut because they refused to shave off their beards. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
二人の大阪の地下鉄運転手が ~を訴えた 市行政を ~したあと 彼らのボーナスが減額された 彼らが~することを拒否したため あごひげを剃り落すことを
今日のつぶやき
そういえば公務員があごひげを生やしているというイメージはありませんね。 なかなか賛否両論を呼びそうなニュースです。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第02490号 Today, my grandmother yet again asked where my grandfather is の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年2月1日(月)号 VOL.2490

本日の例文
Today, my grandmother yet again asked where my grandfather is. She refuses to believe us when we tell her that he passed away 6 years ago. She always insists that he's out cheating on her and accuses us of lying to cover his arse. FML こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02490/
今日の予習
□grandmother 音声 グ[ラ]ンマザー 祖母,おばあちゃん ■yet again またまた,さらにまた □refuse 音声 リ[フュ]ーズ 拒む,受け入れない ■refuse to ~ ~することを拒む ■pass away 亡くなる,逝去する □insist 音声 イン[スィ]ストゥ ~を主張する,言い張る ■be out ~ing ~しに出かけている ■cheat on ~ ~を騙して浮気する ■accuse ア[キュ]ーズ を責める,言いがかりをつける ■accuse ~ of … ~が…だと責める □arse 音声 [ア]ース 尻の穴 ■cover one's arse 人の嘘をかばう ※ 引用元:Today, my grandmother yet again asked where my grandfather is - FML http://www.fmylife.com/miscellaneous/21521394 月曜日は FML の日。 自虐ネタ投稿サイトFMLから最新の投稿を引用です。 ボケてしまったおばあちゃんの話。 ちょっと長いですが、わりと読みやすい文ですので一つ一つ見ていきましょう。 Today, my grandmother yet again asked where my grandfather is. She refuses to believe us when we tell her that he passed away 6 years ago. She always insists that he's out cheating on her and accuses us of lying to cover his arse. FML で「今日、おばあちゃんがまたおじいちゃんはどこ?と聞いてきた。私たちがおじいちゃんは6年前に亡くなったんだよと言っても彼女は信じようとしない。おじいちゃんが浮気をしに出かけていると言い張っている。そしてそれを私たちが嘘を言ってかばっていると責める。*ck my life!」という意味になります。 yet again は「またまた、さらにまた」という意味の副詞句です。 again を yet が強調する形です。二度目ではなく、それ以上それが起こっている場合に使います。 asked where my grandfather is. で「おじいちゃんはどこにいるかを訪ねた」です。 where 以降は関係代名詞節です。 ask の後に、where や when, what, how などで始まる関係代名詞節が続く言い回しはとてもよく登場しますね。 She refuses to believe us で「彼女は私たちを信用することを拒む」です。 when we tell her that he passed away 6 years ago で「私たちが彼は6年前に死んだことを彼女に伝える時」です。 pass away は「逝去する、亡くなる、死ぬ」という意味です。 die ダイ「死ぬ」よりもちょっと遠回しな言い方です。日本語で言えば「亡くなる、他界する」という意味合いですね。 例:He passed away just days ago.「彼はつい先日お亡くなりになりました。」 he's out cheating on her で「彼は浮気をしに出かけている」という意味になります。 先週に続き、cheat が出てきました。 cheat は名詞では「浮気、ずる、裏切り、いんちき」という意味です。 cheat on ~ で「~を裏切って浮気する」という意味になります。 例:cheat on one's wife for a young woman「妻を裏切って若い女性と浮気する」、cheater「浮気者」 accuses us of lying で「私たちが嘘を言っていると責める」という意味です。 lying は lie「うそ」の現在分詞です。 例:accuse someone of cheating「不正行為をしたとして人を非難する」 cover his arse で「彼の嘘をかばう」という意味です。 arse アースは アメリカ英語では ass とも書いて「尻の穴」です。 cover his ass とも言えます。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today, 今日 my grandmother おばあちゃんが yet again またまた asked 聞いてきた where my grandfather is. おじいちゃんはどこだと She refuses to 彼女は~することを拒んでいる believe us 私たちを信用することを when we tell her 私たちが彼女に言うとき that he passed away 6 years ago. 彼は6年前に他界していると She always insists that 彼女はいつも~だと言い張る he's out cheating on her 彼は浮気をしに出かけているんだと and accuses us そして私たちを非難する of lying 嘘を言っていると to cover his arse. 彼の嘘をかばうために FML 人生最悪だ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today, my grandmother yet again asked where my grandfather is. She refuses to believe us when we tell her that he passed away 6 years ago. She always insists that he's out cheating on her and accuses us of lying to cover his arse. FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today, my grandmother yet again asked where my grandfather is. She refuses to believe us when we tell her that he passed away 6 years ago. She always insists that he's out cheating on her and accuses us of lying to cover his arse. FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today, my grandmother yet again asked where my grandfather is. She refuses to believe us when we tell her that he passed away 6 years ago. She always insists that he's out cheating on her and accuses us of lying to cover his arse. FML Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日 おばあちゃんが またまた 聞いてきた おじいちゃんはどこだと 彼女は~することを拒んでいる 私たちを信用することを 私たちが彼女に言うとき 彼は6年前に他界していると 彼女はいつも~だと言い張る 彼は浮気をしに出かけているんだと そして私たちを非難する 嘘を言っていると 彼の嘘をかばうために 人生最悪だ!
今日のつぶやき
今日のFMLはちょっと切ない話でした。 おじいちゃんは生きているときから少し浮気癖があったのかもしれませんね。 ぼけ・痴呆は dementia ディメンシャと言います。 FMLに寄せられたコメントより Dementia is tough for any family. Stay strong, lean on family. 痴呆はどこの家庭でも困難な問題。心を強く持って、家族に頼ろう。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし