shackle

英語脳メルマガ 第02592号 Surrealism is destructive, but it destroys only の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年5月12日(木)号 VOL.2592

本日の例文
Surrealism is destructive, but it destroys only what it considers to be shackles limiting our vision. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02592/
今日の予習
□surrealism 音声 ス・[リ]ー・ア・リズム シュールレアリスム,超現実主義 □destructive 音声 ディス・トゥ[ラ]ク・ティヴ 破壊的な □destroy 音声 ディス・トゥ[ロ]イ ~を破壊する □consider 音声 カン・[スィ]・ダー ~とみなす,~と考える ■consider ~ to be … ~を…であるとみなす □shackle 音声 [シャ]コォ 足かせ,手かせ,束縛 □limit 音声 [リ]・ミットゥ ~を制限する □vision 音声 [ヴィ]・ジョン 視覚,見通し,展望,空想 ※ 引用元:Salvador Dali Quotes - Brainy Quote http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/s/salvadorda169758.html シュルレアリスムの代表的な画家サルバトール・ダリの言葉です。 Surrealism is destructive, but it destroys only what it considers to be shackles limiting our vision. で「シュールレアリスムは破壊的である、しかしそれが壊すのは、我々の空想を制限する足かせとみなしたものだけである。」という意味になります。 Surrealism は「シュールレアリズム」です。日本語では超現実主義です。 接頭語 sur-は「越える、超越する」と言う意味があります。 destructive は「破壊的な」という意味の形容詞です。 例:destructive activity「破壊活動」、destructive power「破壊力」 動詞形は destroy デスト[ロ]イ「破壊する」です。 but it destroys only what ~ で「しかしそれは~なものだけを破壊する」と言う意味になります。 it は前出の surrealism を指しています。 it considers to be shackles limiting our vision で「それが我々の空想を制限する足かせであるとみなす」です。 この it も同じく surrealism を指しています。 consider ~ to be … の形で「~を…であるとみなす」と言う言い回しです。 例:consider one's dog to be part of the family「犬を家族の一員であると考える」 shackles limiting our vision で「私たちの空想を制限する足枷」です。 shackle は「手かせ、足かせ」のことです。 U字型の金具で、開放部分(Uの上端)を別の鉄棒、鎖などで閉じて使うものです。昔の囚人などが付けられているものですね。 例:shackle lock「自転車用のU字ロック」 vision は「視覚、視力」と言う目で見えるものと、「先見、展望、洞察力、空想」という目で見えないものも含まれます。 例:vision for the future「」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Surrealism is destructive, シュールレアリズムは破壊的だ but しかし it destroys それは~を破壊する only what ~なものだけを it considers それが~とみなす to be shackles 足枷であると limiting our vision. 私たちの見通す力を制限する
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Surrealism is destructive, but it destroys only what it considers to be shackles limiting our vision.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Surrealism is destructive, but it destroys only what it considers to be shackles limiting our vision.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Surrealism is destructive, but it destroys only what it considers to be shackles limiting our vision. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
シュールレアリズムは破壊的だ しかし それは~を破壊する ~なものだけを それが~とみなす 足枷であると 私たちの見通す力を制限する
今日のつぶやき
ダリの絵は学校の教科書で観てから大好きです。 ダリ自身も派手な服装や出で立ち、奇行で有名な人ですね。 講演会で潜水服を着て登壇したはいいが酸素供給が上手くいかずに死にかけたり、象に乗って凱旋門を訪れたこともあったそうです。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし