translate

ベン・スティラー

英語脳メルマガ 第03551号 I don’t think know if anything’s going to translate anywhere. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年12月27日(木)号 VOL.3551 本日の例文 『ナイト ミュージアム』などのコメディ映画を中心に活躍するアメリカの人気俳優、ベン・スティラー氏の言葉です。 I don't think know if anything's going to translate anywhere. You're making a movie, you hope it's going to be funny,...

英語脳メルマガ 第02899号 Desu is a Japanese copula. That means it’s a word that grammatically の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年3月15日(水)号 VOL.2899

本日の例文
tofuguより、日本語の「です」についての解説記事から引用です。 Desu is a Japanese copula. That means it's a word that grammatically links subjects and predicates. It's usually translated to English as "to be" or "it is." こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02899/
今日の予習
口copula 音声 [カ]・ピュ・ラ 連結詞 ■That means ~ ということは~だ、要するに~ 口grammatically 音声 グラ・[マ]・ティ・カリ 文法的に 口subject 音声 [サ]ブ・ジェクトゥ 主語 口predicate 音声 プ[レ]・ディ・キトゥ 述語 口translate 音声 トゥランス・[レ]イトゥ 翻訳する ※ 引用元:WAYS TO SAY "DESU" - Tofugu https://www.tofugu.com/japanese/desu-meaning/ Desu is a Japanese copula. That means it's a word that grammatically links subjects and predicates. It's usually translated to English as "to be" or "it is." で「Desu は、日本語の連結詞です。要するに、主語と述語を文法的につなぐ言葉です。通常においては英語の "to be" または "it is."に訳されます。」 という意味になります。 今日は、文法用語がたくさん出てきますので注意してみていきましょう。 Desu is a Japanese copula で「Desuは日本語の連結詞です。」となります。 copula カピュラは「連結詞」という意味の文法用語になります。 That means ~ は「ということは~だ、つまり~だ」という意味の言い回しです。 mean は「意味する」という意味の動詞です。 it's a word that grammatically links subjects and predicates で「それは主語と述語を文法的に結び付ける言葉だ」です。 it's a word that ~ で「それは~という言葉だ」です。 grammatically は「文法的に、文法上」という意味の副詞です。 grammer で「文法」ですね。 links subjects and predicates で「主語と述語を結ぶ」です。 subject は文法用語で「主語」という意味です。 対して、predicate は「述語」です。 It's usually translated to English as "to be" or "it is." で「それは通常"to be" か "it is."として英語に翻訳されます」です。 be translated to ~ で「~に訳される」です。 例:translator「通訳者、翻訳者」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Desu is 「です」は a Japanese copula. 日本語の連結詞です That means つまり it's a word that それは~な言葉です grammatically links 文法的に結び付ける subjects and predicates. 主語と述語を It's usually それは通常は translated to English 英語に翻訳されます as "to be" or "it is." "to be" または "it is." として
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Desu is a Japanese copula. That means it's a word that grammatically links subjects and predicates. It's usually translated to English as "to be" or "it is."
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Desu is a Japanese copula. That means it's a word that grammatically links subjects and predicates. It's usually translated to English as "to be" or "it is."
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Desu is a Japanese copula. That means it's a word that grammatically links subjects and predicates. It's usually translated to English as "to be" or "it is." Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
「です」は 日本語の連結詞です つまり それは~な言葉です 文法的に結び付ける 主語と述語を それは通常は 英語に翻訳されます "to be" または "it is." として
今日のつぶやき
文法用語は割と頻出なのでしっかり覚えておくと役立ちます。 noun verb adjective adverb conjunction preposition pronoun relatiive pronoun 上から順に、名詞、動詞、形容詞、副詞、接続詞、前置詞、代名詞、関係代名詞です。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし