willingness

英語脳メルマガ 第02365号 Japan expressed its willingness Monday to play a bigger role in future U.N. peacekeeping operations の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2015年9月29日(火)号 VOL.2365

本日の例文
Japan expressed its willingness Monday to play a bigger role in future U.N. peacekeeping operations. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02365/
今日の予習
□express 音声 イクスプ[レ]ス 表明する,気持ちなどを表す,述べる □willingness 音声 [ウィ]リングネス 意欲,やる気 □role 音声 [ロ]ウォ 役割 □future 音声 [フュ]ーチャー 将来,未来 □U.N. 音声 ユーエヌ 国連 □peacekeeping 音声 [ピ]ースキーピング 平和維持,平和維持の □operation 音声 アパ[レ]イション 作戦,軍事行動,業務 ■play a role in ~ ~で役割を果たす ※ 引用元:Japan to play greater U.N. peacekeeping role - JAPANTODAY http://www.japantoday.com/category/politics/view/japan-to-play-greater-u-n-peacekeeping-role 米ニューヨークの国連本部で開かれた国連平和維持活動(PKO)に関するハイレベル会合で、安倍首相が演説したというニュースからの引用です。 Japan expressed its willingness Monday to play a bigger role in future U.N. peacekeeping operations. で「日本は、月曜日、国連の将来的な平和維持活動において、より大きな役割を果たす意欲を表明した。」という意味になります。 express は「表明する、気持ちなどを表す、述べる」という意味の動詞です。 電車などの「急行、速達」という意味もありますが、 語源は同じで、ex-(外に)+ press(押し出す)です。 名詞形は expression イクスプレッション「表情、顔つき、言い回し」という意味になります。 逆の意味で、impress という言葉がありますが、こちらは im-(中に)+ press(押し付ける)で「強い印象を与える、感動させる」という意味になります。 willingness は「意欲、やる気、進んでする気持ち」です。 例:willingness to study「学習意欲」 play a bigger role in ~ で「~でより大きな役割を果たす」という意味になります。 play a role で「役割を果たす、役を演じる」という意味の言い回しです。 U.N. は United Nations の略で「国際連合、国連」です。 peacekeeping operation は「平和維持活動」という意味です。 PKOと略されることが多いです。 peace(平和)+keep(維持する、保つ)です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Japan 日本は expressed 表明した its willingness 自らの意欲を Monday 月曜日に to play a bigger role より大きな役割を果たす(意欲を) in future U.N. peacekeeping operations. 将来的な国連の平和維持活動で
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Japan expressed its willingness Monday to play a bigger role in future U.N. peacekeeping operations.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Japan expressed its willingness Monday to play a bigger role in future U.N. peacekeeping operations.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Japan expressed its willingness Monday to play a bigger role in future U.N. peacekeeping operations. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
日本は 表明した 自らの意欲を 月曜日に より大きな役割を果たす(意欲を) 将来的な国連の平和維持活動で
今日のつぶやき
先ごろ可決された安保法案を受けての、平和維持活動への積極参加表明です。 今まで派遣された自衛隊が行えなかったことが、いろいろとできることが増えたというわけですね。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし